Curhat

malioboro

malioboro
Malioboro Street

Fish

Label

Rabu, 23 Mei 2012

ASSERTIVE Speech act Tuhan tipe Assertive

Dalam konteks al-Quran intentional speech act Tuhan dalam tipe assertive adalah “pengetahuan” bukan “kepercayaan” yang dibedakan dengan tindakan komunikasi manusia tipe assertive yang intentional speech act-nya adalah “kepercayaan”.
Dalam konteks komunikasi manusia, ketika membuat pernyataan “Di luar sedang hujan” maka intentional speech actnya adalah “keyakinan” atau “kepercayaan” bahwa di luar ada hujan dan ia ingin mengajak lawan kemunikasinya untuk mempercayai apa yang ia percaya dan yakini. Pembicara (komunikator) memiliki karena keyakinan dan kepercayaannya tersebut memiliki kewajiban moral untuk membuktikan kebenaran dari isi atau proposisi yang ia katakan. Pembuktiannya adalah dengan melihat korespondensi apa yang ia katakana dengan fakta dalam realitas. Ia juga harus terbuka dan siap untuk membuktikan kebenaran apa yang ia katakana, kecuali jika ia memang ingin berbohong.
Karena intentional speech act Tuhan bukan kepercayaan melainkan pengetahuan, padahal klaimnya, pengetahuan Tuhan tidak sama dengan pengetahuan manusia, karena perbedaan eksistensial dan esensial, maka respon yang diharapkan dari manusia sebagai pemndengar (kominikan) bukan pengetahuan, melainkan kepercayaan atau keyakinan.
Dalam konteks kajian al-Quran, untuk ayat-ayat yang termasuk tipe assertive Tuhan, harus dibedakan perlakuan berdasarkan isi atau proposisinya apa yang dikatakan:
a.    Assertive yang proposisinya adalah hal-hal yang mentafisis dan eskatologis.
-    Jika isi dari yang dikatakan adalah hal-hal yang terkait dengan hal-hal yang metafisis dan eskatologis yang berangkat dari intentional speech act yang berupa pengetahuan Tuhan, padahal manusia tidak memiliki akses untuk membuktikan realitas yang diketahui oleh Tuhan, maka sikap pertama yang paling logis sebagai responsnya adalah “percaya” dan “yakin”. Percaya dan yakin adalah titik tolak untuk memahaminya.
-    Implikasi lanjutannya adalah bahwa bagaimanapun hasil pengetahuan (tafsir/interpretasi) yang didapatkan oleh manusia terkait dengan isi dari pernyataan tuhan tidak ada yang akan sampai kepada kebenaran. Tidak logis jika ada klaim kebenaran terkait dengan hasil-hasil penafsiran terhadap ayat-ayat yang isinya adalah mengenai hal-hal yang bersifat metafisis.
-    Semua hasil penafsiran yang terkait dengan isi atau proposisi dari pernyataan Tuhan mengenai hal-hal yang metafisis adalah sama nilai kebenarannya, yaitu kebenaran relatif? Kecuali jika memang ada standar evaluasi yang obyektif untuk verifikasi kebenaran? Apakah ada dalam teori bahasa?
b.    Assertive yang proposisinya adalah hal-hal factual dan empiric
-    Jika isi atau proposisinya adalah hal-hal yang bersifat factual dan empiric, yang berangkat dari intentional speech act yang sama yaitu “pengetahuan”, akan tetapi manusia memiliki akses terhadapnya, karena terkait dengan realitas empiric dan factual, maka respons logis dari manusia di samping “yakin” dan “percaya” adalah “pengetahuan”. Tidak cukup dengan “yakin” atau “percaya” akan tetapi dilanjutkan dengan “pengetahuan”. Atau apakah mungkin dibalik, bahwa untuk ayat-ayat yang isinya seperti itu bisa berangkat dari “tidak percaya” atau “tidak yakin” karena manusia bisa yakin dan percaya dengan membuktikannya? 
-    Implikasi lanjutannya adalah bahwa apapun hasil penafsiran terhadap ayat-ayat tersebut, setelah sesuai dengan makna semantiknya, juga harus memiliki standar eveluasi yang obyektif. Dalam hal ini metode atau cara kerja ilmiah bisa digunakan untuk eksplorasi lebih jauh dalam rangka untuk menghasilkan “pengetahuan”.
-    Semua hasil penafsiran yang terkait dengan isi atau proposisinyanya adalah kebenaran “obyektif” .
Dengan perspektif ini, maka secara metodologis, pemetaan ayat-ayat al-Quran tidak boleh sama. Adalah satu kesalahan jika memperlakukan ayat-ayat al-Quran sama dan coba menerapkan metode “ilmiha” dalam berhubungan dengan ayat-ayat al-Quran. Peluang atau prospekf pengembangan kajian ilmih adalah untuk ayat-ayat tipe assertive yang proposisinya adalah mengenai fakta dan realitas empiric dalam kehiudpan manusia.
Masalah-masalah:   
-    Kerangka berpikir mereka yang berlebihan dalam berinteraksi dengan ayat-ayat al-Quran adalah karena tidak menggunakan perspektif komunikasi dan tidak membedakan antara ayat-ayat yang termasuk kategori assertive dengan proposisi empiric dan factual.

permata hati

Al Lu’lu’ wal Marjan tamsil untaian Dzikir, Fathonah dan Ikhtiar.

                        Setelah melewati pintu masuk taman bunga, sejenak berhenti memandang hamparan aneka tanaman, terdengar suara jernih Subhanallah, indahnya. Suara spontan dari anak balita yang baru berumur dua tahun, suara fitrah yang bening, mengagumi keindahan bunga ciptaan Allah swt. Suara yang membuat hati orang tua terkesima, sadar atas kekhilafannya tidak menghadirkan dzikrullah saat mengagumi sesuatu, pengakuan atas kebesaranNya yang sedikit terlambat.
                        Menjelang bulan Ramadhan, terkenang oleh hati yang sedang berdzikir suasana di kampung bersama teman sebaya sepermainan mencari ikan wader, mencari burung, dan yuyu (sejenis kepiting), bila tanah tidak diairi bermain layang-layang, sepak bola, sampai mencari jengkerik semuanya dilakukan di sawah. Betapa mengesankan, sambil menunggu berbuka puasa, memandangi matahari yang hampir tenggelam, suatu kebahagiaan yang dirasakan hati anak-anak yang berdzikir, perasaan yang terbawa hingga usia dewasa. Subhanallah. Rabbana makhalaqta hadza batilan.
                             Belum pernah rasanya terdengar suara yang mengalun indah dan panjang, menggetarkan hati, mengajak manusia melaksanakan ibadah shalat seperti adzan yang berkumandang dari Masjidil Haram dan Masjid Nabawi di tanah suci. Suara
gemuruh bacaan Manasik dan Talbiyah, diikuti gerak berputar orang melaksanakan Thawaf mengelilingi Ka’bah berpadu harmonis bagaikan opera kolosal yang indah mengagumkan. Kenangan Ibadah Haji, kekhusukkannya, keindahannya, kebesarannya bahkan keakrabannya terkesan lama tersimpan di dalam hati, hati yang berdzikir.

                      Ingin rasanya sujud lebih dalam lagi,
                      seandainya lantai masjid dan sajadah tidak membatasi.
                                Ingin rasanya sujud lebih dalam lagi,
                                 mensyukuri ni’mah khusu’ dzikir dalam hati.
                      Ingin rasanya sujud lebih lama lagi,
                      menerima limpahan rahmat barakahMu yaa Illahi.

Pesona Mosaik Al Lu’lu’ wal Marjan.
   


                               Ikhtiar                                                           Dzikir
                                                                                






                  
                          Kecerdasan    Keindahan
                          & Kebijaksanaan    (berTaqarrub)

                  Lu’lu’ adalah nama batu permata sejenis mutiara yang terdapat didasar laut, warnanya putih bersih berbentuk bulatan, bila digerak-gerakkan akan menimbulkan effek bintik-bintik cahaya pelangi di permukaannya. Kata Lu’lu’ dirangkaikan dengan kata Marjan dalam kitab suci Al Qur’an surat Ar –Rahman ayat 22,
“Yakhruju minhumal lu’lu-u walmarjaan”
“Dari keduanya keluar mutiara dan marjan”.
sedang pada ayat 58 - 59, kata Marjan dihubungkan dengan permata lain yang indah berkilauan bernama Yakut,
“Kaanna hunnal yakuutu walmarjaan”
“Seakan-akan mereka itu seperti yakut dan marjan”,
“Fabi-ayyi aalaa-i rabbikumaa tukadzdzibaan”
“Maka ni’mat Tuhanmu yang manakah yang kalian berdua (manusia dan jin) dustakan?”
Marjan yakni batu permata berwarna hitam pekat yang terdapat di dasar laut, bila memiliki beberapa permukaan pada setiap permukaan memancarkan cahaya pantulan warna-warni yang sangat indah. Kedua permata ini nilainya dianggap lebih tinggi dibanding kristal atau intan-berlian yang dapat dibuat dalam jumlah banyak melalui proses pemadatan yang bertingkat-tingkat.
Banyak sasterawan dan penulis kitab agama Islam yang menggunakan rangkaian kata Al Lu’lu’ wal Marjan untuk melukiskan nilai-nilai keutamaan dan keindahan dalam artikel atau buku karangannya, salah satu diantaranya adalah Himpunan Hadits Shahih yang disepakati oleh Bukhari dan Muslim disusun oleh Muhammad Fuad ‘Abdul Baqi dimana dalam Kata Pengantar H. Salim Bahreisy selaku Penterjemah mengatakn antara lain,
                     “. . . . .. . . maka terdorong oleh rasa kewajiban yang diwajibkan Allah kepada setiap muslim sebagaimana yang tersebut dalam ayat 187 surat Al-Imran,
juga dalam sabda Nadi saw.: ‘Ballighu anni walau ayah’ (sampaikan apayangkalian dapat dariKu walau hanya seayat). Di samping keinginan membuat suatu amal jariyah yang berguna untuk seterusnya, sebagaimana yang dimaksud dengan sabda Nabi saw.; ‘Ilmun yuntafa’u bihi’ (ilmu pengetahuan yang berguna)”.
                      Salah satu sifat wajib Nabi dan Rasul adalah Fathonah (selengkapnya Sidiq, Tabligh, Amanah dan Fathonah), yang berarti bijaksana dalam menerima, menyeleksi dan mengolah berita atau informasi. Issue yang berupa gosip, gibah apalagi fitnah mudah dikenali secara dini karena kejernihan nurani dan kepekaan intuisinya, namun kemungkinan setitik kebenaran yang terselip tidak begitu saja diabaikannya. Sifat bijaksana juga diperlihatkan sewaktu mengadili perselisihan antar sahabat atau pengikutnya. Tidak ada kepentingan pribadi yang diletakkan disela-sela proses penyelesaian masalah yang dihadapi, sehingga keputusan terasa adil dan tidak memihak. Dalam kondisi kritis mereka masih diberi ketenangan hati, tidak menunjukkan keraguan atau kekhawatiran sehingga pengikutnya tidak kehilangan kepercayaan diri.
                   Fathonah juga berarti cerdas, memiliki daya pikir yang tajam dan kuat, sehingga sering muncul justifikasi dan argumentasi diluar perkiraan mereka yang mencoba merendahkan ajarannya. Visi dan misi yang solid serta memiliki konsistensi panjang muncul dari kelebihan intelegensianya yang dibimbing wahyu Illahi, sehingga risalahnya tetap dianut pengikutnya ratusan, ribuan tahun bahkan hingga akhir jaman, seperti agama Islam yang diajarkan oleh Nabi Muhammad saw.
                    Semua amalan, ikhtiar dan perjuangan para Nabi dan Rasul memiliki dukungan kuat dari sifat Fathonah yang diturunkan Allah swt. kepada mereka. Sifat yang selalu diperbaharui dan ditambah energinya (di-charge) melalui dzikir siang malam kepada Yang Maha Mencipta. Kepada manusia yang mengingatNya dengan bertaqarrub mendekatkan diri, dibukakan pintu surga baginya sehingga pada saat itu hati yang khusu’ bermunajad merasakan ketenangan, kesejukan serta keindahan sesuai tuntunan sabda Rasulullah saw.:

Wahai Tuhanku, tiada indah suatu malam,
kecuali dengan bermunajad kepadaMu.

Tiada indah suatu siang,
kecuali berbuat taat kepadaMu.

Tiada indah dunia ini,
kecuali dengan menyebutMu.

Tiada indah akhirat,
kecuali bersama ampunanMu

Dan tiada indah surga,
melainkan dengan melihat wajahMu.

Manik-manik permata yang memantulkan cahaya Nurani.
                       Hati nurani yang bening akan memancarkan cahaya dari relungnya yang paling dalam, menghasilkan pantulan bias pelangi dzikir berupa do’a, munajad, niat -ikhlas, dengan menyebut asma Allah swt. memohon maghfirah dan berharap terjadi ‘liqa, bertemu dan melihat wajahNya’.
Memerlukan upaya istiqamah untuk taubatan nashuha agar hati kembali pada posisi fitrah, menghilangkan lintasan-lintasan nafsu keinginan yang indah tersamar, godaan janji-janji duniawi dan kilau selubung bendawi yang menyilaukan.
                       Berusaha melepaskan diri dari jaring-jaring lekat iblis dan syaitan berarti menghadapi berbagai petaka yang disebarkan mulai dari hasut, tipu-daya, fitnah, adu-domba dan kekejian. Jerat akan muncul tak terduga secara halus dari sela-sela dzikir dan hati yang tidak hadir sewaktu mengingatNya. Kemana lari akan dikejar, kemana sembunyi akan dicari, bila kelelahan, ketakutan dan berhenti akan terdengar sapaan mengajak pulang, kembali pada keingkaran. Tidak ada cara atau metode untuk menghindar dari tipuan dan kejarannya, tidak ada tempat bersembunyi yang lepas dari intaiannya, kecuali perisai perlindungan kekuatan Iman, keikhlasan beribadah, keikhlasan dalam berikhtiar dan menerima pemberian yang ditetapkanNya, selalu mohon pemeliharaan dan pertolonganNya dalam keadaan sadar, sewaktu bekerja hingga menjelang tidur.
               “Dan tidak ada bagi iblis kekuasaan atas mereka, kecuali untuk kami ketahui siapa yng beriman kepada akhirat dari pada siapa yang dalam keraguan padanya. Dan Tuhanmu Pemelihara atas segala sesuatu” (Surat Saba’ ayat 21).
                 “Iblis berkata: ‘Maka demi kemuliaan Engkau, sungguh aku akan menyesatkan mereka semuanya.
Kecuali hamba-hambaMu yang mukhlis diantara mereka.
Allah berfirman: “Maka yang benar (adalah sumpahKu), dan hanya kebenaranlah yang Aku katakan.
Sungguh akan Aku penuhi neraka Jahanam dengan (jenis) kamu dan orang-orang yang mengikuti kamu diantara mereka semuanya”.
(Surat Shaad ayat 82 – 85).
                Kepada hambaNya yang bertakwa Allah swt. memberi kesempatan seluas-luasnya dan mengundang datang ke majelis dzikir hati dengan berdiri, duduk dan berbaring  untuk menyebut dan mengingatNya. Dengan menyebut asmaNya hati akan menjadi tenang penuh kesejukkan, diturunkanNya rahmat, barakah dan maghfirah untuk menyambut kehadiran hambaNya yang ruku’, sujud berserah diri.
Dalam surat Al Ahzab ayat 41 – 42 Allah swt. berfirman:
“Hai orang-orang yang beriman, sebut dan ingatlah Allah sebanyak mungkin. Bertasbihlah dan pujilah Dia di kala pagi dan di kala petang”.
                Dijanjikan sepenuh ijabah bagi apa saja yang dimohonkan melalui do’a dan munajad yang dilakukan dengan ketulusan, kebersihan disertai penuh harap agar dikabulkanNya.
Siapa yang bersabar akan memperoleh karunia dan kebajikan ganda, disebabkan kejernihan nurani dan kesabarannya. Akan diterima apa yang dimohonkan dan hikmah penundaan pemberian di dunia serta hikmah tabungan manik-manik permata di akhirat. Semakin banyak do’a dipanjatkan, semakin banyak asma Allah disebut, semakin banyak tasbih dan pujian dikumandangkan, semakin banyak pula rahmat dan maghfirah akan menyambutnya kelak di pintu surga saat pertemuan (liqa) denganNya terjadi, sementara ketenangan hidup dan tasyakur bi ni’mah menghiasi kehidupannya di dunia. Inilah rangkaian mutu manikam yang terindah yang bakal diterima oleh orang-orang yang rajin beramal saleh, mukminin yang tekun dan khusu’ dalam beribadah, serta mereka yang ikhlas menerima qada’ dan qadarNya. Kita muslimin dan muslimat berjalan kearah sana, sambil berupaya memperbaiki kualitas amal-ibadah kita, berusaha meraih sukses kemenangan terbesar faudzul adhiem. Amin yaa Allah, ya Rahman ya Rahiim.

                “Dan Dia telah menghamparkan bumi untuk mahluk(Nya).
                  Padanya ada buah-buahan dan pohon korma yang mempunyai kelopak –
                  mayang.
                  Dan biji-bijian yang mempunyai kulit dan (bunga) yang harum baunya.
                  Maka ni’mat Tuhanmu yang manakah yang kamu berdua dustakan?

                  Dia menciptakan manusia dari tanah liat seperti tembikar.
                  Dan Dia menciptakan jin dari nyala api.
                  Maka ni’mat Tuhanmu yang manakah yang kamu berdua dustakan?
                  Tuhan pemelihara dua tempat terbit matahari dan pemelihara dua tempat
                  terbenamnya matahari.
                  Maka ni’mat Tuhanmu yang manakah yang kamu berdua dustakan?

               
                  Dia alirkan dua  lautan, (kemudian) keduanya bertemu.
                  Diantara keduanya ada batas yang keduanya tidak melampaui(nya).
                  Maka ni’mat Tuhanmu yang manakah yang kamu berdua dustakan?
                  Dari keduanya keluar mutiara dan marjan.
                  Maka ni’mat Tuhanmu yang manakah yang kamu berdua dustakan?

                  Dan bagiNyalah kapal-kapal yang tinggi dilautan laksana gunung-gunung.
                  Maka ni’mat Tuhanmu yang manakah yang kamu berdua dustakan?
                  Segala apa yang ada di atasnya (di atas bumi) akan binasa.
                  Dan tetap kekal Dzat Tuhanmu yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan.
                  Maka ni’mat Tuhanmu yang manakah yang kamu berdua dustakan?”.
                  (Surat Ar Rahman ayat 10 – 28).

Tidak ada yang lepas terapung, luput dari urusanNya.
                   Dengan sifatNya yang pengasih dan penyayang, semua kebutuhan manusia dipenuhi, kebutuhan makan-minum, hasrat biologis, kebutuhan akan datangnya malam hari untuk beristirahat dan tidur sampai kebutuhan sosial berinteraksi satu dengan yang lain. Bahkan disediakan variasi suasana pergantian gelap dan terang, perputaran benda langit yang bergerak sesuai garis edarnya dan kesempatan menikmati bentuk bulan yang berubah secara teratur dengan cahayanya yang membangkitkan selera keindahan.
               “Dan suatu tanda (kekuasaan Allah) bagi mereka adalah malam. Kami tanggalkan siang dari malam, maka tiba-tiba mereka (berada) dalam kegelapan.
                 Dan matahari berjalan di tempat peredarannya, demikianlah ketetapan Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui.             
                  Dan telah Kami tetapkan bagi bulan akan tempat-tempat(nya), sehingga sampai (ke tempat terakhir) ia kembali lagi seperti tandan yang tua (bulan sabit).
                  Tidaklah mungkin matahari mengejar bulan, dan malampun tidak dapat mendahului siang. Dan masing-masing beredar pada garis edar(nya)”.
(Firman Allah dalam surat Yaa Siin ayat 37 – 40).
                   Banyak kejadian yang nampaknya seperti kebetulan belaka, namun sesungguhnya tidak terjatuh setetes air di lautan bebas atau terhembus sebutir debu di padang pasir luas, yang luput dari perhitungan kekuasaanNya. Selintas keinginan yang lewat di hati atau kesempatan yang tidak jadi hinggap lantas pergi, desis suara halus harapan dan do’a yang nyaris tidak terdengar, kesemuanya terjadi dengan ijin dan kehendakNya, semua terdeteksi dengan sempurna oleh ilmuNya, Dia lah Allah yang Maha Kuasa dan Maha Mengetahui.  Kapan jantung akan berhenti mengalirkan darah dan  nadi tidak berdenyut lagi, sementara napas tersengal berhenti di tenggorokan, hanya Allah swt. yang menentukan waktunya. Astaghfirullah huwal adhiem.
                Bilamana bumi berhenti berputar, mengakhiri tugasnya melayani manusia dan matahari memadamkan apinya karena tidak perlu lagi memancarkan sinarnya untuk kelangsungan hidup mahluk dibumi dan memberikan cahayanya. Hanya Allah swt. yang tahu segalanya, yang mengetahui saat terjadinya semua benda angkasa lepas dari orbitnya dan kehilangan garis edarnya, hingga satu dengan yang lain akan berbenturan dan bertabrakan dengan dahsyatnya.


“Makhluk yang ada di langit dan di bumi akan meminta (berkeperluan) kepadaNya.
  Setiap waktu Dia dalam urusanNya.
  Maka ni’mat Tuhanmu yang manakah yang kamu berdua dustakan?
  Kami akan bertindak terhadap kamu wahai manusia dan jin.
  Maka ni’mat Tuhanmu yang manakah yang kamu berdua dustakan?
  Hai golongan jin dan manusia, jika kamu sanggup melintasi penjuru langit dan bumi,
  maka lintasilah, kamu tidak akan dapat melintasinya kecuali dengan kekuatan.
  Maka ni’mat Tuhanmu yang manakah yang kamu berdua dustakan?

 Akan dikirimkan atas kamu berdua (jin dan manusia) nyala api dan cairan tembaga
 maka kamu tidak dapat menyelamatkan diri.
 Maka ni’mat Tuhanmu yang manakah yang kamu berdua dustakan?
 Maka apabila langit telah terbelah, lalu menjadi merah mawar seperti (kilatan) minyak.           
 Maka ni’mat Tuhanmu yang manakah yang kamu berdua dustakan?
 Maka pada hari itu manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya.
 Maka ni’mat Tuhanmu yang manakah yang kamu berdua dustakan?

 Orang-orang yang berdosa dikenal dengan tanda-tanda mereka, lalu dipegang ubun-
 ubun dan kaki-kaki (mereka).
 Maka ni’mat Tuhanmu yang manakah yang kamu berdua dustakan?
 Inilah neraka jahanam yang orang-orang berdosa itu mendustakan padanya.
 Mereka berkeliling diantaranya dan diantara air yang mendidih yang sangat panas.
 Maka ni’mat Tuhanmu yang manakah yang kamu berdua dustakan?”
 (Surat Ar Rahman ayat 29 – 45).

Berikhtiar - berdzikir menemukan qana’ah, sakinah dan sa’adah.
                  Hati yang khusu’-tawadhu’  dapat dirasakan kehadirannya bila kita senantiasa berusaha mengkondisikan diri dalam proses ‘ber-taqarrub’, mendekatkan diri pada Yang Maha Kuasa, sehingga lahir ketenangan hati karena percaya segala usaha, semua ikhtiar yang diridhoiNya pada waktunya akan mendapat imbalan di dunia fana ini atau kelak di akhirat.
Pada kondisi dimana waktu seakan berlalu dengan sangat cepat, sebulan atau setahun terasa baru kemarin kita jalani, rasa-rasanya tidak terluang waktu untuk sejenak bermunajad berdzikir kehadirat Allah swt. Manusia menjadi terlalu sibuk dengan urusan duniawinya yang menyita seluruh waktu yang tersedia pada siang dan pada malam hari.
                  Keadaan seperti itu terjadi pada abad ke-6 H atau abad ke-11 M, sewaktu agama Islam mengalami kesulitan berkembang di Baghdad, dengan rahmatNya muncul seorang yang berkepribadian kuat, tebal imannya dan tinggi ilmunya, konsisten dalam berdakwah serta penuh kharismatik dengan bekal karamah karuniaNya, bernama Abdulkadir Jaelani.
Ajaran pertamanya adalah kembali pada kemurnian Tauhid dan kalimah Syahadat, ‘Tiada Tuhan selain Allah dan Muhammad adalah utusanNya’.
Pada sisi lain dia mengajak umat untuk saling cinta-mencintai satu dengan lainnya, mencari rizki yang halal dari keringat sendiri, jangan menjual diri pada penghambaan sesama. Banyak berdzikir dan berikhtiar agar hati bisa qana’ah, sebab dari pintu qana’ah itulah gudang sakinah terbuka, dengan sakinah sa’adah akan mengisi seluruh peri -kehidupan.
                 Qana’ah dapat diartikan perasaan ikhlas, merasa cukup puas atas segala yang dianugerahkan Allah swt. kepada dirinya, dan membenarkan bahwa itulah yang menjadi bagiannya dari hasil kerja keras dan do’anya.
Lima ciri sikap qana’ah yaitu menerima dengan rela apa yang ada padanya; berusaha dan memohon kepada Allah swt. rizki yang barakah; menerima dengan sabar segala ketentuan Allah swt; tidak tertarik oleh kemewahan duniawi yang bisa menyesatkan; dan bertaqwa kepada Allah swt.
Mereka yang memiliki sifat qana’ah terus berusaha, tetapi tidak tamak dan berlebih-lebihan dalam mengejar harta dan kedudukan yang dapat menyebabkan dirinya lupa menunaikan segala kewajiban kepada Allah swt. Ciri khusus orang yang bermental qana’ah menurut HR Ath Thabrani selanjutnya adalah sederhana dalam menyikapi masalah dunia.
               Nasihat Abdul Kadir Jaelani antara lain, ‘Berbaktilah kepada Allah, bantu membantulah kalian semua dengan karya yang diizinkanNya. Sesungguhnya Allah Azza wa Jalla sangat mencintai hambaNya yang patuh, dan makan dari rizki yang halal’
‘Keluarkanlah kedirian dari dirimu, serahkanlah dirimu seorang diri kepada Allah. Kosongkan dirimu selainNya, cegahlah laranganNya, agar dirimu tetap bersih dari nafsu badaniah’.
Dia dikenal sebagai orang yang memiliki sifat rendah hati, hemat dan sederhana. Dalam kehidupannya bila pelayannya sudah lelah, ia sendiri pergi ke pasar untuk berbelanja bagi keperluan fakir dan kaum darwis. Bilamana dalam pengembaraan, ia sendiri menggiling gandumnya selagi yang lain memasang kemah, ia membuat adonan roti dan
membakarnya, kemudian membagi-bagikannya. Jika ada yang pulang dari ibadah Haji, Abdulkadir tampil pertama dalam penyambutan melayani dan menghormatinya. Dengan anak-anak kecil ia suka bergaul, pernah suatu ketika ia pergi ke pasar dengan tujuh kanak-kanak yang masing-masing dibelikan kesukaan mereka. Dalam keadaan terpaksa, misalnya pelayannya sakit, ia menggiling gandum, membakar roti dan menimba air sendiri.
                 Setiap membicarakan Syeikh Abdulkadir Jaelani, orang sering mengkaitkannya dengan karamah yang dikaruniakan Allah kepadanya sebagai ‘kelebihan’ untuk meratakan jalan dalam menjalankan dakwahnya. Dalam kitabnya ‘Khulasah Al Mafakir’, Al Yafii memaparkan hampir dua ratus kisah ilustratif yang fantastis dari karamah yang dimiliki Abdulkadir Jaelani, antara lain:
-    Memberi isyarat awal Ramadhan.
Ketika masyarakat diragukan mulai atau awalnya Ramadhan, Abdulkadir kendati masih bayi, ia menolak disusui ibunya, Fatimah. Hal itu oleh ibunya dijadikan tanda bahwa telah masuk puasa Ramadhan, dan hal itu diikuti orang banyak. (Imam Abdullah bin Sulaiman Al Hasyimi).
-    Pandangan matanya.
Pandangan matanya mampu melihat peristiwa yang sangat jauh. Dari atap rumahnya di Tabaristan ia bisa melihat iringan peziarah (jamaah Haji) yang berkumpul di Padang Arafah (Imam Abdullah bin Sulaiman Al Hasyimi).
Wallahu ‘alam bisawab.
     
Marilah kita ikuti dzikir DR. KH. Miftah Faridl dalam bukunya yang berjudul - Do’a - , Do’a Penyerahan Diri kepada Allah swt., memohon agar kita tetap dalam pemeliharaan dan pengurusanNya, tidak diurus menurut metode dan kemauan diri-sendiri belaka.

                     “Ya Allah, tolonglah aku terhadap agamaku dengan dunia dan terhadap
                        akhiratku dengan taqwa,
                        dan peliharalah daku pada sesuatu yang aku jauh dari padanya dan
                        janganlah Engkau menyerahkan daku kepada diriku pada apa yang aku
                        hadirinya.
                        Wahai Tuhan yang yang tak dapat dimudharatkan oleh segala dosa, tak
                        dapat dikurangkan oleh ampunan,
                        berilah aku apa yang tiada kurang itu dan ampunilah aku apa yang tiada
                        memudharatkan Engkau, Engkaulah Tuhan yang banyak pemberiannya”.

“Ya Allah, rahmatMu-lah yang aku harapkan, maka janganlah Engkau menyerahkan pengurusan akan daku kepada diriku walaupun hanya sekejap mata. Dan perbaikilah segala urusanku. Tak ada Tuhan melainkan Engkau. Wahai Tuhan yang kekal hidupNya, wahai Tuhan yang tetap mengurus hambaNya, aku memohon pertolongan dan rahmatMu. Amien ya Allah, ya Rabbal alamin”.




More on 'indahnya hati'

Indahnya Hati Kecilku Berbisik
Oleh Zadad Ni'ami
.

Rambut Nabi Muhammad SAW. Di Turki
Φ•´¯`•Φ

Ucapan mulut dan ucupan hati sering kali tidak bisa disamakan, terkadang mulut berkata "It's Ok", tetapi hati malah sebaliknya berkata "Uh... Enggak Enyak!".
Disitulah yang sering kali menjadikan titik permasalah manusia dalam menempuhi hidup, yang memang dibenarkan, bahwa salah satu hal yang paling membuat sengsara adalah "Berbohong kepada hati sendiri."

Sebenarnya menuruti hati kecil, atau yang kerap disebut dengan "nurani", atau hati yang paling dalam adalah suatu keputusan yang pasti dapat membawa manusia ke pilihan yang benar, bahkan dapat membawa kita ke "keberuntunganan". Ada pepatah bilang, "Hati kecil adalah penasehat terbaik manusia."

Memang benar, hati kecil selalu berbisik kepada kita, selalu mengajak kita ke dalam hal-hal yang baik ketika dalam otak ada rencana buruk yang dapat memanggil dosa. Kita sebagai manusia pasti pernah melakukan dosa, bahkan sebelum melakukan pun tak jarang kita punya rencana yang kita rancang dalam hati, sewaktu kita merencanakan perbuatan yang bernilai "minus", saya, anda, dia, pasti pernah mendengarkan bisikan hati kecil kita yang tidak jauh beda berkata "seperti itu toh tidak baik!". Akan tetapi kita terlanjur mempunyai rencana yang besar untuk melakukan sesuatu yang sedang dirancang dalam otak / hati Besar, sehingga bisikan hati kecil kita yang teramat mulia, lembut, suci akan tersingkirkan jauh dan bebas dari pandangan kita. Subhanallah... Jelas sekali kita dapat melihat mana yang seharusnya dilakukan, mana yang seharusnya dihindari, namun mengapa kita sering memilih / menuruti hati Besar, yang umumnya menuruti nafsu? Ayo ini, ayo itu. Ayo kesini, ayo kesitu, yang tentu belum tepat itu.

Itulah manusia, yang kerap kali cenderung memanjakan hati besar yang penuh dengan rencana buruk, nafsu, keinginan tak tentu, sehingga dapat menjerumuskan kita ke jurang penderitaan, kebingungan, kegalauan, dan akhirnya kita akan merasakan seperti dikejar-kejar oleh dosa yang besar.

Kita hidup didunia memang sangat banyak menemukan berbagai pilihan yang mengiming-imingi dan menggiyurkan. Pilihan baik dan buruk ada didepan kita, dan seakan-akan pilihan-pilihan itu saling berebut "pilihlah aku, pilihlah aku". Dan saya yakin, kita pasti dapat melihat pilihan mana yang lebih baik, yang harus kita pilih.

Yang membuat saya heran heran dan bertanya "mengapa?" adalah kenapa kita sudah tahu mana pilihan yang harus dipilih dan pasti baik untuk kita, tetapi ironisnya, mengapa kita justru memilih yang tidak harus dipilih? Dan bahkan kita sadar bahwa itu akan menjerumsukan kita. Padahal disampingnya bersinar pilihan yang terang, yang akan memberi kita keselamatan batin, bahkan raga. Na'udzubillah... Itulah manusia, yang dibekali akal dan fikiran oleh Allah, yang sering kali kita menyalah gunakan bekal itu. Allah membekali manusia dengan akal dan fikiran, Allah memberikan kita pilihan-pilihan, itu semua untuk kita saling berlomba-lomba untuk bisa memilih, berlomba-lomba memburu Sorga Allah. Akan tetapi kita memang manusia, yang dengan sengaja Allah menciptakan alur kehidupan didunia ini bagaikan bermain "kuis", siapa yang dapat menjawab, maka dia akan mendapat hadiah. Tapi karena nafsu, manusia sudah tahu jawaban yang benar, malah menjawab dengan jawaban yang salah. Aneh, kan? Kita pasti dapat memikirkan itu.

Seumur hidup andai kita dapat selalu mengikuti nasehat hati kecil kita, maka sangatlah mungkin kita akan terjauh dan terbebas dari dosa-dosa yang besar. Tapi memang susah, mudah berbicara, tak mudah melaksanakan. Karena kita selalu dibisik-bisik oleh setan penggoda dengan di iming-imingi keindahan surga duniawi yang sebenarnya malah neraka bagi kita. Itulah Petualangan Dunia. Seharusnya kita sadar apa sebenarnya misi manusia hidup didunia, yang tidak lain adalah berburu Ridho Allah untuk mendapatkan Hadiah Megah Surga Allah.

Memang seperti itu manusia, orang tua Jawa bilang, "Menungso= Menus-menus kakehan dhoso.". Bener juga, Mbah...

Ya, memang seperti itu Allah sengaja menciptakan manusia yang dilengkapi dengan hati, akal dan fikiran. Dan Allah mewajibkan kita untuk menggunakan perlengkapan itu dengan sebaik-baiknya untuk menjawab pertanyaan Kuis Dunia yang berhadiahkan Surga! ...


Namun kita sering kali lalai, karena baru saja melihat kemilaunya Dunia, kita sampai lupa dengan iming-imingan Allah tentang hadiah Surga yang sesungguhnya.

Andaikan Allah memperlihatkan kepada manusia secara blak-blakan seperti apa indahnya surga Allah... Subhanallah, pasti tidak ada orang yang berbuat buruk. Tapi kenapa Allah tidak mau memperlihatkan Surga-Nya secara blak-blakan? Karena Allah memang sengaja merancang semuanya seperti ini, seperti apa yang kita rasakan, seperti apa yang kita lihat, seperti apa yang telah terjadi didunia ini. Namanya juga Kuis Dunia, pastilah banyak tebakan. Lagian sebenarnya kita / manusia juga sudah diberi lembar jawaban beserta jawaban yang benar kok. Malah jawaban yang salah tidak tertera. Tapi manusia sendiri yang mengarang jawaban salah lalu dipilhnya itu. Lucu ya. Manusia memang sok pinter, padahal goblog, tapi kok semangat. Tuhan di sok pinteri. Hihi...

Ya, karena akal dan fikiran manusia yang selalu ingin yang logis-logis, sangat masuk akal, ilmiah, 1+1= 2 Sangat masuk akal. Sedangkan Shalat lima waktu berjama'ah cukup kamu+dia= 27 x lipat pahala yang akan diberikan oleh Allah, dan dijamin mendapatkan Sorga Allah.
Gak logis ya? Kamu+dia kok sama dengan 27. Kamu+dia ya mojok namanya.
Nah, problema seperti itu yang seakan-akan nggak masuk diakal (tapi sebenarnya benar), yang sering kali menghalangi manusia dalam berlomba-lomba mendapatkan Sorga Allah, akan tetapi manusia sendiri belum pernah melihat seperti apa Sorga Allah, manusia hanya mendengar kabar, informasi dari kitab-kitab suci dan para kiyai, sehingga manusia pun seakan-akan meremehkan akan hal itu. Astaghfirullah.

Banyak sekali pilihan manusia untuk mendapatkan keindahan, kenikmatan hidup, DLL. Yang pastinya dapat dirasakan sekarang, saat ini, sehingga manusia lupa akan Sorga Allah, kemudian manusia memilih jalan yang salah seperti, menyekutukan Allah dengan cara melakukan pesugihan, DLL. Itu pasti bertujuan agar cepat kaya dan indah didunia bagaikan di Sorga, eh malah akhirnya yang didapat hanya kebingungan, tidak tenang, karena memang telah dikejar dosa Besar.
Padahal ya, saya yakin, sebelum manusia melakukan hal yang buruk seperti yang tersebut diatas, pasti dalam hati kecilnya berbicara "seperti itu dosa, Bang/Nona", tapi hati besar yang penuh amarah nafsu membantah "halah, dosa itu seperti apa seh? Gue kagak ngelihat, cuek aja, lagi!". Nah....!!!! Memaksakan diri kan? Bikin lembar jawaban sendiri, kan? Goblog tapi semangat, kan?
Neraka Dunia Akhirat yang akan didapat oleh orang-orang yang melakukan keburukan-keburukan seperti bagian kecil contoh yang tersebut diatas.

Ya Allah maha besarnya engkau.. Tunjukkan kami jalan yang benar, yang mulia agar kami dapat singgah di Sorga-Mu. Amien...

Ya udah deh, mudah-mudahan kita dapat mengikuti penasehat terbaik kita (hati kecil) agar dapat berjalan di jalan Allah. Amin..

Salam,
Zadad Ni'ami

Selasa, 22 Mei 2012

تطبيق المدخل الاتصالي في تعليم اللغة العربية في الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية طاهر يس لندنج ننجكا عام  الدراسى ۲٠١٠/۲٠۱۱

أ‌.    خلفية البحث
اللغة العربية هي إحدى اللغات السامية وهي لغة أمة العرب القديمة العهد شائعة الذكر التى كانت تسكن الجزيرة المنسوبة إليها فى الطرف الغرب من آسيا . يقول "فير حسوذ" فى دائرة المعارف البرطانية فى معرض حديثه عن اللغة العربية.
تعبير اللغة العربية إلى حد كبير أعظم اللغات السامية جميعا سويا من حيث تأثيرها أوعدد الناطقين بها بالإضافية إلى أنه ينبغى أن تعتبر أيضاً إحدى اللغات العظمى فى وقتنا الحاضر" .
إن اللغة العربية هى لغة الدستور للمسلمين والمسلمات كما قال الله تعالى فى كتابه الكريم : "إنا انزلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون . لذلك لابد لجميع المسلمين والمسلمات أن يعرفوا هذه اللغة لأن من ناحية أهميتها فى العالم أن هذه اللغة تزيد يوما بعد يوم فى عصرنا الحاضر.
لتعريف هذه اللغة من ناحية الكلامية ليست مسألة صغيرة للمبتدئين الراغبين في اللغة العربية . ولاسيما اللغة العربية تحتاج الإستراتجيات والطرق والمداخل فى تعليم كلامها، فعلى سبيل العام أن معظم الباحثين السابقين قد بحثوا عن الطرق التعليمية والعناصر اللغوية.
والباحث رام أن يقوم بكتابة البحث العلمي ما عدا ذلك فهو المدخل الاتصالي. وبالأخص أن فى موكب هذا المدخل يتحدث التلاميذ كثيرا ويحدث غيرهم عما يتعلق بنشاطاهم اليومي وجل أمورهم العادية . إذن من واجب المدرس أن يقوم بالتكيف نحو مستوى طبيعتهم وقدرتهم اللغوية. أما المدرس يصير مراقبا لتلاميذه. فهذا مناسبا  بما قاله يونس في فتح الموجود " مدخل إلى تدريس اللغة العربية": اللغة هى آلة للإتصال والمواصلة فى الحياة الإنسانية كل يوم، وذلك عن طريق المواصلة بين شخص وشخص، وبين شخص ومجتمع، وبين مجتمع وجنسية معينة، وكل ذلك عن طريق المواصلة للأغراض المعينة المقصودة والتسكيب للشعور المعينة كالفرح والحزن وغير ذلك يبلغها إلى شخص آخر ليعرف ويفهم ويشعر كل شىءٍ مايجربه.
تعليم اللغة العربية فى المدرسة الإسلامية والمعاهد قد سار سيرا طويلا كما وجد الباحث بالمدرسة الإسلامية العالية طاهر يس لندنج نغكا. والمدرس قد استخدم المدخل الاتصالى في تعليم اللغة العربية. حيث أن فيه توجد إستراتجيات التعليمية المتعددة. فأراد الباحث أن يبحث عن تطبيق المدخل الاتصالي في هذه المدرسة.
نظرا بهذه المسألة كتب الباحث عنوان البحث العلمي : " تطبيق المدخل الاتصالي فى تعليم اللغة العربية في الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية طاهر يس لندنج نغكا عام  الدراسى ۲٠١٠/۲٠۱۱." كما قال المفكرون غير علماء النفس أن اللغة هي ألفاظ يعبر بها كل قوم عن مقاصدهم، ويتخذها آدة للفهم والتفهم والتفكير ونشر الثقافة والمعارف الإنسانية .
ب‌.    تحديد البحث
إعتمادا من خلفية البحث، فمشكلات البحث هي مايتعلق بتطبيق المدخل الاتصالي في تعليم اللغة العربية. وحدد الباحث المشكلات الآتية  :                 
أ‌.    كيف  تطبيق المدخل الاتصالي فى تعليم اللغة العربية في الفصل الأول بالمدرسة  الإسلامية العالية طاهر يس لندنج نغكا ؟
ب‌.    ما المشكلات التي يواجهها المدرس في تطبيق المدخل الاتصالي وما علاجها ؟
ج‌.    أهداف البحث ومنافعه
1.    أهداف البحث
إنطلاقا من مشكلات البحث، فأهداف هذا البحث هي :
1)     لمعرفة تطبيق المدخل الاتصالي
2)     لمعرفة المشكلات التي يواجهها المدرس في تطبيق المدخل الاتصالي وعلاجها
2.    منافع البحث
أ). المنافع النظرية
1)    زيادة المعلومات المتعلقة بالمدخل الاتصالى لجميع القارئين عامة ولمعلمى  اللغة العربية خاصة
2)    زيادة المعلومات عن تطبيق المدخل الاتصالي في إحدى المدارس بجزيرة لومبوك
3)    زيادة المعرفة عن المشكلات في تطبيق المدخل الاتصالي و علاجها 
ب). المنافع التطبيقية
يرجى من هذا البحث أن يستخدم المدرس المدخل الاتصالي المناسب بمستوى كفاءة التلاميذ.

د. مكان البحث
وموضوع هذا البحث يعنى " تطبيق المدخل الاتصالي فى تعليم اللغة العربية في الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية طاهر يس لندنج نغكا عام      الدراسى 2٠١٠/۲٠۱۱م "، وقد قرر وعين الباحث بكتابة هذه الإستراتجية التعليمية فهى المدخل الاتصالي. ويقتصر هذا البحث بتطبيق المدخل الاتصالي فى تعليم اللغة العربية في الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية طاهر يس لندنج نغكا.
           
هـ. الدراسة السابقة
وأما سبب الباحث فى أخذ هذا الموضوع يعنى : " تطبيق المدخل الاتصالي فى تعليم اللغة العربية في الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية طاهر يس لندنج نغكا عام  الدراسى ۲٠١٠/۲٠۱۱م "، فى بحثه لأن هذا الموضوع لم يبحثه الباحثون السابقون فى تلك المدرسة.
وأما البحثان العلميان اللذان يتعلقان بالمدخل الاتصالي خصوصا قد رآهما الباحث في مكتبة جامعة متارام الإسلامية الحكومية.هما بحث العلمي با للغة الإ ندونيسية بقلم رياتى (2005) بموضوع دور المدخل الاتصالى والمدخل السمعية والشفوية في موكب تعليم اللغة العربية بمدرسة روضة الصبيان غونغ ساري لومبوك الغربية. وبحث العلمي لميسرة (5..2 م) بعنوان " تأثير المدخل الاتصالي على إنجاز تعلم الطلبة في درس اللغة العربية بالمدرسة الإسلامية المتوسطة الحكومية الثانية متارام.
فأما البحوث العلمية  التي تتعلق بتطبيق المدخل الاتصالي في تعليم اللغة العربية ما رآها الباحث ولو بحثا واحدا في مكتبة جامعة متارام الإسلامية الحكومية. إذن لم يجد الباحث من البحوث العلمية التي يبحث فيها الباحثون عن هذا الموضوع من قبل. ومن ثم فأراد الباحث أن يبحث هذا الموضوع (  تطبيق المدخل الاتصالي في تعليم اللغة العربية في الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية طاهر يس لندنج نغكا ) في هذا البحث.

و. الإطار النظري
1.    المدخل الاتصالي ونشأته
قال إندورد أنطونى (1963) وضح  معنى المدخل هو قطعة إسترا تجية المتعلقة بحقيقة اللغة وموكب تعليمها ، وأما برون (1987) وضح معنى الاتصالي ككفاءة تمكن المرء أى الفرد لإيصال المعلومات وتفسيرها وإتاحتها فى المواصلات بين شخص وآخر فى مجال خاص  . باعتبار تعريفين السابقين أن المفهوم من المدخل الاتصالي هو "الإستراتجية التى استخدمها المدرس فى إيصال المعلومات وتفسيرها وتطبيقها فى المواصلات ويمكن الدارسون أن يفعل أكثر مما فعله المدرس فى سياق محدد . 
        العاملتان الكبيرتان اللتانى تؤثران إلى نشأة المدخل الاتصالي هو نزول شهرة الطريقة اللسانية فى إنجليز وتقوية التعاون بين الدول فى أوروبا فى مجال الحضارة والتربوية. والمدخل الاتصالي يبدو عندما كان هؤلاء الانجليزيين لم يقتنعو بطريقة تعليم اللغة، مثل الطريقة  السمعية الشفوية .
    أصول المدخل الاتصالي من أسس علم اللغة التى كانت نظريته تتراكم مع نظريات التعليمية الأمريكية، ثم هذه الأسس تقوى مع الأسس من غير علم اللغة بشكل التعاون بين الدول الأوروبا فى مجال الحضارة والتربوية  .
2.    أهداف المدخل الاتصالي
1)    المواد المدروسة لابد أن يلقيها  المدرس باللغة كآله الاتصال.
2)    لزوم خطة الدرس أي المادة أن تتركز فى موكب التعلم والتعليم ولا المادة الأساسية.
3)    لابد أن تكون المواد المعلمة تدافع التلاميذ بأن يتكلموا أو ينطقوا.
    ما يكون قالب رئيسي هما إحتياج الدارسين و والحصول على قدرة النطق أى بمعنى أن الكلام غاية فأما القاعدة  هي وسيلة .

3.    إجراءات المدخل الاتصالي
        فى إجراء هذا المدخل فأول ما فعله المدرس يعنى يأمر أحد من الدارسين أن يتقدم  أمام الفصل، ثم يحكى الدارس عما وجده فى خبرته اليومية. بهذه الحكاية أن الدارس قد مارس اللغة. ويمكن المدرس أن يقسم الدارسين إلى عدة فرق. ويرجى على كل فرقة أن يتحدث ويتكلم مع بعضهم بعض، إذن منبع النشاط ليس بيد المدرس لكن بيد الدارسين. فأما المدرس يقوم بمراقبتهم وفى بعض الأحيان يهتم المدرس تجاه لغتهم سكوتيا. ومن واجب المدرس أيضا أن يتكيف لما لديه الدارسون من إحتياجات التي كا نوا فيها .
وفى إجراء هذا المدخل قدم منصور فتيدا فى تأليفه " علم اللغة التطبيقى "طريقتين هما طريقة التمثيلية وطريقة تحليلية الخبرة.
1)     تطبيق طريقة التمثيلية
1.    قسم المدرس الدارسين إلى عدة فرق، كل فرقة على الأكثر خمسة أنفار.
2.    عين المدرس عناوين التى سوف تكشف مع كل فرقة فى وقت معين. 
3.    المدرس يدور حول جميع الفرقة ويراقبها تكثيفيا.
4.    الخطأ العام يبحث على سبيل الجماعي.
5.    يرجى على جميع أعضاء الفرقة أن تكون شجاعا فى تقديم آرائهم.
6.    إن أمكن أن يصلح الدارس الخطآت الموجودة.
2)    تطبيق طريقة تحليلية الخبرة :
1.    يأمر المدرس الدارس أن يتقدم أمام الفصل.
2.    يؤمر الدارس بحكاية خبرته أو يعبرعما يتعلق با المواد المهيئة.
3.    المدرس يدافع جميع الدارسين كي يلقى آراءهم شجاعا.
4.    على المدرس أن يصلح خطأ الدارسين فى إستخدام اللغة.
5.    أن يكتب الدارسون الخطآت ويصلحونها مع المدرس جماعة.
6.    الخطأ الذى يسمعه المدرس مرارا يجعله مادة التقويم.
وفى نهاية الحصة يطرح المعلم عددا من الأسئلة التى تدور حول النص، والطلاب يجيبون باللغة الهدف وفى بعض الأحيان يعطي المدرس الدارسين الواجبات المنزلية وكذلك يبحث الخطآت المسموعة مرارا من التلاميذ جماعة.
المدخل الآخر الذي قدمه فينيجيارو وبرومفيت في تعليم اللغة الأجنبية     كما يلي :
1.    إتاحة الحوار الوجيز
2.    أمر المدرس الدارسين ممارسة الحوار على سبيل السؤال
3.    إعطاء السؤال عن معاني الكلمات وصيغ الجمل في مجال قصير.
4.    إعطاء السؤال عن خبرات الدارسين المتعلقة بالمادة المقررة
5.    إعانة الدارسين في إطار العناصر اللغوية الأساسية الموجودة في الحوار أي المادة
6.    معاونة الدارسين في وجدان العناصر التركيبية
7.    إتقان كيفية التلفيظ
8.    إتقان الحوار الرياسي ثم الحوار الحري
9.    توثيق الحوار الذي يدرسه الدارسون
10.    إعطاء الواجب المنزلي
11.    تقويم حاصلات التعلم لسانيا  .
       وأما هرمير في عزيز والوسيلة يقول أن الخطوات في المدخل الاتصالي تنقسم  إلى  ثلاثة أقسام :
1.     معارفة لغة جديدة ، وفي هذا الصدد يأمر المدرس الدارسين تكرار لغة جديدة، وذلك يقصد كي يستولي الدارسون اللغة جيدا
2.    التدريب ، واللغة المستخدمة هنا محدودة بالمادة العليمية وكذلك يصلح المدرس خطأ الدارسين في النطق والتكلم
3.    عملية الاتصالية ، في هذا الصدد يمكن الدارسون أن يتحدثوا تنوعا. والمدرس يراقب الدارسين تكثيفيا خوفا من أن يستخدم الدارسون لغة الأم . 
5. تعريف اللغة العربية
اللغة هى ألفاظ يعبر بها كل قوم عن مقاصدهم. واللغات كثيرة. وهي مختلفة من حيث اللفظ، متحدة من حيث المعنى، أي: أن المعنى الواحد الذي يخالج ضمائرالنا س واحد، ولكن كل قوم يعتبرون عنه بلفظ غير لفظ الآخرين .
اللغة العربية هي كلمات التي يعتبر بها العرب عن أغراضهم . لذلك كانت اللغة العربية هي وسيلة للتفكير والتعبير والاتصال التي استخدمها العربيون.

 ز. مناهج البحث
1.    مدخل  البحث
هذا البحث هو بحث النوعي. والبحث النوعي كما قال كيرك وميلر"krik dan miller  " فى ليكسي ج. موليونج "Lexy J. Moleong  " (1994 : 3) : أنه عادة خاصة فى علم إجتماعي يتعلق أساسيا إلى ملاحظة الناس فى بيئتهم ومعاملة بهم فى لغتهم واصطلاحاتهم".
1.    وكل بحث يحتاج إلى مدخل البحث المطابق بنوع البحث. سواء كان البحث نوعيا أو كميا. والمراد بمدخل البحث هو الطريقة العلمية التى تفضل إلى شرح التعريف  الأساسي الذى يستخدم كوسيلة التحليل (أى تحليل  البيانات).
فأما سبب الباحث في اختيار البحث الكيفي هما :
1.     يستطيع الباحث أن يحلل الواقعات في مكان البحث مباشرة عما يتعلق بتطبيق المدخل الاتصالي في تعليم اللغة العربية في الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية طاهر يس لندنج نغكا.
2.    كي يسهل الباحث في نيل البيانات عن تطبيق المدخل الاتصالي في تعليم اللغة العربية في الفصل الأول بهذه المدرسة.

2.    حضور الباحث
حضور الباجث فى مكان البحث من عوامل معينة للحصول على البيانات الصحيحة. لذلك حين جمع البيانات فى مكان البحث، كان حضور الباحث يلعب دورا كبيرا وضروريا حين يبحث عن نشاطات المجتمع .
    والبحث الكيفي فضل العملية من النتيجة  . ولأن هذا البحث هو البحث الكيفي، فحضور الباحث مفتاح هام فى مكان البحث لينظر مباشرة عملية والتعلم والتعليم بين المعلم والتلاميذ في تعليم اللغة العربية حتى يجد الباحث البيانات الصحيحة عن تطبيق المدخل الاتصالي فى تعليم اللغة العربية في الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية طاهر يس لندنج نغكا.

3.    مصادر البيانات وأنواعها
مصادر البيانات تتكون من سكان وعينة ومخبر . وعرفت سيفيلا وزملائها "sevilla dkk  " فى محسون ( 2003 : 28) ان السكان فرقة كبيرة يريد بها هدف إجمالي.
        وذكرا أن كثرة جمل السكان، وضيق القوات والأو قات ومصاريف،  فمصادر البيانات تخصص باختيار بعض السكان. وهذا يسمى مخبرا .
        وأفضل مصادر البيانات للبحث الكيفي هو الأقوال والهيئات، وأما الأخرى تكون مصادر إضافية كالوثائق  وغيرها. ومن أجل ذلك، كانت البيانات والمعلومات الوفيرة والصحيحة فى هذا البحث تصدر من :
1.    مدير المعهد
2.    ورئيس المدرسة
3.    ومعلم اللغة العربية
4.    وتلاميذ الفصل الأول
5.    وممن يمكن أن يعطى البيانات المقصودة من جوانب أخرى بالمدرسة الإسلامية العالية طاهر يس لندنج نغكا.

4.    مناهج جمع البيانات
نظرا إلى أن هذا البحث هو البحث الكيفيي. فلا بد للباحث من أن يذهب مباشرة إلى مكان البحث للحصول على المعلومات والبيانات الصحيحة. ولذلك إستخدم الباحث المناهج التى يحتاجها لجمع البيانات المقصودة، يعنى ما يتعلق بتطبيق المدخل الاتصالي فى تعليم اللغة العربية في الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية طاهر يس لندنج نغكا عام  الدراسى ۲٠١٠/۲٠۱۱.
وفى عملية جمع البيانات، فن الملاحظة والمقابلة الدقيقة تلعبان دورا هاما. بل الباحث نفسه يكون آلة أو أداة رئيسية كما أكد موليونج ( 1993 : 91 ) أن من إحدى الخصائص الأولى من البحث الكيفي هي الشخص كآلة فى جمع البيانات. وهذا يستخدم فى الملاحظة المشاركة والمقابلة الدقيقة وجمع الوثائق والصور وغيرها. وكل هذه الطريقة حقيقة تتعلق بين الباحث وموضوع البحث.
ومن المناهج التي يستخدمها الباحث في هذا البحث كما يلي:
1)    الملاحظة
الملاحظة آلة لجمع البيانات التي تعمل بطريقة المراقبة والكتابة منظما عن الظواهر الملاحظة . وتعمل الملاحظة لحصول المعلومات عن هيئة الإنسان كما تقع فى الظواهر. وبالمراقبة نجد صورا جلية عن حياة إجتماعية .
والملاحظة يمكن بها الباحث أن يراقب وينظر إلى الأشياء التالية :
1.    كيفية المدرس في تطبيق المدخل الا تصالي في تعليم اللغة العربية في الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية طاهر يس لندنج نغكا.
2.    التسهيلات والوسائل الموجودة بالمدرسة الالتسهيلات والوسائل الموجودة بالمدرسة الإسلامية العالية طاهر يس لندنج نغكا.
3.    أحوال الجغرفية من المدرسة الإسلامية العالية طاهر يس لندنج نغكا.
2)    المقابلة
كانت المقابلة عملية الأسئلة والأجوبة ملفوظة فى بحث يتحدث فيه الشخصان فأكثر موجهة مع إستماع المعلومات أو الإيضاحات مباشرة .
والمقابلة موصلة حوارية أو محادثة تقصد بها الحصول على المعلومات . لا يكتفى الباحث بأن يستخدم فى هذا البحث منهج المراقبة فحسب، بل لا بد له من أن يستخدم منهجا آخر وهو منهج المقابلة.  وهذا المنهج يسير على سبيل الحوار والمحادثة مع مدير المعهد ورئيس المدرسة ومعلم اللغة العربية وتلاميذ الفصل الأول فى موضع البحث للحصول على البيانات التى تتعلق بتطبيق المدخل الاتصالي فى تعليم اللغة العربية بالمدرسة الإسلامية العالية طاهر يس لندنج نغكا. ومن ثم ينبغى للباحث أن يأتي بالأسئلة الكافية لنيل البيانات والمعلومات واشراح عما يتعلق بموضوع البحث.
وفي هذا البحث يستخدم الباحث طريقة المقابلة غير تركيبية ، المراد أن في هذه المقابلة لا يستخدم مرشد المقابلة الكاملة. إذن طريقة المقابلة هي السؤال عن الالجوانب الآتية :
1.    كيفية تطبيق المدخل الاتصالي في تعليم اللغة العربية في الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية طاهر يس لندنج ننجكا.
2.    المشكلات التي يواجهها المدرس في تطبيق المدخل الاتصالي في تعليم اللغة العربية في الفصل الأول و علاجها.
3.    سيرة مؤسسة المعهد الإسلامي "طاهر يس" لندنج نغكا.
4.    موقع الجغفرفية من مؤسسة المعهد الإسلامي "طاهر يس"لندنج نغكا.
3)    التوثيق
 التوثيق من أحد المناهج فى جمع البيانات للحصول على المعلومات مباشرة من مكان البحث. ويقصد بهذا المنهج أن يحصل الباحث على البيانات والمعلومات المكتوبة، مثل الكتب والج لات وقائمة النتائج وتقرير النشاطات و ما أشبهها .
وهذا المنهج يستخدمه الباحث لجمع البيانات المكتوبة من الوثائق الموجودة عن صورة تطبيق المدخل الاتصالي فى تعليم اللغة العربية في الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية طاهر يس لندنج نغكا، وهيكل المنظمة من مؤسسة هذا المعهد الإسلامي، وكذلك كتاب سيرة المعهد الإسلامي.

5.    تحليل البيانات
تحليل البيانات عند فطون فى ليكسى ج. موليونج (1993 : 103) هو عملية تنظيم ترتيب البيانات وإدخالها فى وحدة نظامية وفصول وتصور مبدئي.
ومن هذا التعريف يمكننا أن نستنبط أن تحليل البيانات يقصد به لتنظيم البيانات. والبيانات المجموعة كثيرة وهي تتكون من ملحوظات الميدان. وشروح الباحث والصور والوثائق. فعملية تحليل البيانات في هذه الأمور هى تنظيم البيانات وترتيبها وتقسيمها وتفصيلها .

6.    صحة البيانات
مقدار شيء يقال له الصحيحة هو إن كان المقدر يقدر ما يناسب بوظائفة  ويشترط المقدار أن يكون صحيحا وثباتا. وللحصول على المعلومات والبيانات الصحيحة فالباحث يحتاج إلى مناهج تفتيش صحتها. وأما مناهج تفتيش صحة البيانات التى يستعملها الباحث في هذا البحث فهي ما يلى :
أ). تطويل المشاركة،
ب). مواظبة على الملاحظة،
ج). إكثار المراجع.









الباب الثاني
عرض البيانات
    1. صورة عامة عن موضع البحث
    أ . سيرة بناية مؤسسة المعهد الإسلامي طاهر يس لندنج ننجكا
        مؤسسة المعهد الإسلامي طاهر يس من إحدى الهيئات التعليمية الواقعة بقرية لندنج ننجكا مسباغيك لومبوك الشرقية. وكان مؤسس هذا المعهد هو كياهي الحاج إسماعيل طاهر. هذا المعهد قد قام منذ الخامس من أغسطس سنة 1991 ميلادية. فأما سيرة مؤسسة المعهد الإسلامى طاهر يس سوف تعلم ببيان ما يأتي :

        أ . خلفية العائلة
                في قرية إسمها سكربيلا الواقعة بلومبوك الغربية، وكانت بعيدة من مدينة متارام حوالي 6 كيلومتر تقريبا. قد ولد     فيها الفتى إسمه "محمد طاهر"، الذي سقط رأسه سنة 1853 ميلادية. وأنه في صغره طلب العلم ببسنترين سكربيلا. ثم بعد أن    انقضت الأيام جائته الفرصة وهي الذهاب إلى أرض مقدسة مكة المكرمة، واستمر دراسته الدينية مع شيخ إسمه "عمر". فاستقام  يتدرس معه بالجد والكد والمثابرة.
                فلما بلغ خمس سنوات كاملة من الدراسة ، ثم عاد إلى لومبوك الشرقية من أجل الدعوة. وتغير الإسم مباشرة بالحاج طاهر يس. كذلك بمتابعة النكاح مع مرآة صالحة دفعة واحدة إسمها سكينة. من الأهم عقد في بيته مجلس التعليم، والسكان يزورون هناك قليلا فقليلا. لكنه بعد بضعة أيام قصيرة، أصبحت جماعة هذا المجلس كثيرة وجزيلة. حتى  لقبه السكان والمجتمعات الآتون إليه بتوان غورو الحاج محمد طاهر يس. فصار  داعيا يدعو الناس إلى عبادة الله وحده. وذلك في جميع بقاع جزيرة لومبوك الشرقية الخالية من دساتير ملة الإسلام المشروعة.
            وصمم على إثبات دعوته في لومبوك الشرقية، وبنى إختيار الثبوت في قرية لندنج ننجكا مباشرة. كانت ذات منظر جميل ومنبع المياه الصافية. كان توان غورو الحاج محمد طاهر يس مشهور عند الناس باصطباره وقوة عقيدته وتصوفه. ما عدا ذلك، إن كان ذاهبا يدعو الناس أنه عادة يمشى على الأقدام وفى بعض الأحايين يركب الحصان. لأن وقتئذ لم توجد السيارة ولا الجوالة كما كان الآن. فأما القرى التى تكون هدف الدعوة، منها : لندنج نغكا، لويوك، كوتا راجا، تنغار، فرنغا جورنج، كيلانج، فرنغا سيلا، كلايو، وأصحاب القرى الأخرى الموجودة بجزيرة لومبوك الشرقية.


ب . خلفية الدراسة
            كان توان غورو الحاج محمد طاهر يس علم أبناءه وبناته بالعلوم الدينية وكذلك يدخلهم في المدرسة الإبتدائية. ومن أحد أولاده كان ذا مزية خاصة، يعنى إبنه الرابع ( معتصم ) المولود سنة 1959 ميلادية. مع أنه يفهم الدروس ويحفظها سريعا خصوصا ما يتعلق بالعلوم الدينية. بعد أن بلغ سنه ستا، دخل فى المدرسة الإبتدائية الحكومية الأولى لندنج ننجكا. وكانت سجيته حليمة وحسنة وغير متكبر. وقد بدا روح الرياسى خلال دراسته في هذه المدرسة.
            ومن أمل والده أن يكون هذا الولد داعيا يدعو الناس إلى صراط المستقيم الدين الحنيف. فلما بلغ عمره خمسة عشر، استمر دراسته فى بنجور. وعلمه المرحوم المغفور له كياهى الحاج زين الدين عبد المجيد مباشرة. مدة التعلم فى هذا المعهد لم تكن قديمة إلا سوي. وبهذا السبب زاد إسمه مع كياهى الحاج زين الدين عبد المجيد باسم " معتصم بالله ".
            خلال ذلك، أن توان غورو الحاج محمد طاهر يس لم يأخذ تعبا ولا هلوعا. لكنه ثبت يثابر في دعوة الناس بكرة و أصيلا، شتاء وصيفا. وهو عند الناس ذو وقار ومصطبر ولم يسئ غيره. فعلى حسب ذلك يدوم الناس في قدوته وشفقته. وهكذا سيرة حياته الوجيزة إلى أن توفي في مائة خمسة وعشرين سنة.

ج . توان غورو الحاج إسماعيل طاهر
            بعد أن توفى توان غورو الحاج محمد طاهر يس والذي يحل محله فهو معتصم ( الإبن الرابع ) أي توان غورو الحاج إسماعيل طاهر. كما كان سابقا أنه منذ صغره  قد ظهر في نفسه روح الرياسة خصوصا في دعوة الناس إلى صراط المستقيم. بجانب ذلك أمضى جميع مستويات الدراسة الدينية بالسهولة ولم يأخذ وقتا طويلا إلا لمدة سوي. كيفما كانت الكتب الدينية سواء رقيقة كانت أم سخينة، يفهمها عاجلا ولم يذق عائقة في استيلاء كل الدروس. وفي العشرين من عمره، بدأ يجري الدعوة ببسنترينات. وأيضا في البيت يقضي تعليم القرآن ليلا عقب صلاة المغرب. كذلك يعلم الدروس الدينية مع ذلك أنشأ مؤسسة التربية "دار الفرح". يجتمع فيها الأيتام والمسنون. أما البرامج الموجودة في هذه المؤسسة، منها :
                1 . ليلا : تعليم قراءة القرآن
                2 . صباحا : التعاليم الخاصة للمسنين
                3 . مساء : المجلس العام
            ثم بعد ذلك ذهب إلى بيت الله للحج وطلب علم الدين دفعة واحدة. وغير إسمه مع أستذه الكبير باسم "توان غورو الحاج إسماعيل طاهر يس". إلى أن كملت دراسته ستت أشهر، فعاد إلى لومبوك الشرقية لأجل تعليم ما تدرسه بمكة المكرمة. وأنشأ المدرسة الدينية الإسلامية، وعدد الطلبة يتزايد عندما بلغت السنة 1983 ميلادية.
            بجانب المدرسة الدينية الإسلامية    ، فتح مجلس التعليم العام في قرية لندنج ننجكا والقرى الموجودة حولها. وفوق ذلك وصل هذا المجلس إلى لومبوك الوسط ولومبوك الغربية. وفي 1988 ذهب إلى مكة المكرمة لمرة ثانية. بعد أن وصل فيها ولاه أستاذه بالدعوة، وذلك في حارة "سليمانية". لكن هذه الدعوة لم تكن قديمة إلا شهرين، لأنه يفكر آسفا عن أحوال المدرسة الدينية الإسلامية في مسقط رأسه. وبهذ السبب فاستأذن على أستاذه رجاء على قبول ما خطر بباله. بعد العودة فأخذ يبني مؤسسة المعهد الإسلامي" طاهر يس".                        
        د . هيكل المنظمة
                    هيكل المنظمة لا بد أن يكون موجودا لكونه صورة عن تقسيم
            الواجبات في المنظمة. وهكذا أيضا في الهيئات التربوية والتعليمية.لأن المنظمة مجتاجة            جدا للحصول على هدف التعليم المقصود. فأما الهيكل لمنظمة مؤسسة المعهد                الإسلامى "طاهر يس" لندنج نغكا فيما يلي :
1.    مؤسس      : توان غورو الحاج إسماعيل طاهر
2.    المربون       :  1.  توان غورو الحاج إسماعيل طاهر.
2 . الحاج لالو رسلان
3 . الأستاذ الحاج أكمل سعيد
4 . الحاج سايوتي أخيار
5 . عبد الحميد
6 . زينال
                   3 . المدبرون  :
                    1 . رئيس  : المهندس الحاج لالو غفر إسماعيل، MM   
                    2 . نائب الرئيس : الحاج مد لين
                    3 . سكرتير      : الدكتورندوس لالو محمد إثنين
                    4 . النائب       : الكتورندوس الحاج مهدين
                    5 . أمين الصندوق : الحاج جنيد سعيد
                    6 . النائب :    الحاج راضية.
        الجالات  :  1 . مجال التربية  :    1. الحاج مرشد أخيار، S.Pd                                    2 . الأستاذ شام الدين
                            3 . حور عين ، S.Pd
                2 . مجال الدعوة   :   1 . دكتورندوس لالو مختار
                            2 . الأستاذ سهيلي
                3 . مجال الزراعية  : 1 . الحاج جنيد محسون
                            2 . المهندس شمسوري همزن.
                4 . مجال الإقتصادية  :  1 . الحاج لالو سوفرفتو، SH   
                            2 . الحاج لالو سوهينال
                5 . صلة الإجتماعية  :   الحاج ردين سومرتونو
                6 . مجال الماشية      :   المهندس شمسوري همزن
                7 . مجال السمكية    :       الحاج مد لين
                8 . مجال المزرعية    : الأستاذ بدلون

    ب . موقع الجغرفية لمؤسسة  المعهد الإسلامي"طاهر يس" لندنج نغكا
                موقع الجغرفية لمؤسسة المعهد الإسلامي "طاهر يس" بالشارع فتيراتا             رقم الثامن لندنج نغكا، مسباغيك لومبوك الشرقية. نظرا من موقعها الجغرفية،
        إنها لكانت إستراتجية . حيث يسهل نيلها من جميع النواحي. فأما الحدود لمؤسسة
        المعهد الإسلامي"طاهر يس" لندنج نغكا كما الآتي :
1.    جهة الشمالية : محدودة مع الشارع المواجه إ لى الحديقة السياحية
 "Aik Temer” “ جوكوت.
2.    جهة الجنوبية : محدودة مع المباني لسكان حارة "مسجد".
3.    جهة الشرقية : محدودة مع الشارع الكبير قرية لندنج نغكا.
4.    جهة الغربية : محدودة مع الشارع المكور الشمالي.
ت . أحوال الوسائل والتسهيلات بمؤسسة المعهد الإسلامي"طاهر يس" لندنج ننجكا
                     الجدول الأول : أحوال الوسائل والتسهيلات
الرقم    التسهيلات    العدد
1 .    غرفة الفصل    26 غرفة
2 .    مصلى    1
3 .    مكتب المؤسسة    1
4 .    المكتبة     3
5 .    ألة الحاسبة    8
6 .    مركز الصحة المعهدية    1
7 .    قاعة الاجتماعات    1
8 .    معمل بيولوجي    1
9 .    غرفة الأساتيذ    4
10 .    مستوضع البضائع والسلع    1
11 .    المسكن أي المنطقة    11 غرفة
12 .    مطعم الطلبة    1

ث . أحوال المدرس وتركيب المنظمة لمؤسسة المعهد الإسلامي"طاهر يس" لندنج ننجكا
      1 . أحوال المدرس
                        المدرس من يقوم بمسؤولية عملية التعليم، وأما المدرسون والموظفون في هذا
        المعهد بلغ عددهم 26 نسمة. كان أكثرهم قد حصلوا على الدرجة الأكاديمية،
        وبعضهم كانوا فى الدراسة.
                    الجدول الثاني : أحوال المدرسين بمعهد طاهر يس
الرقم    أسماء المدرسين    المواد المدروسة
1 .    كياهي الحاج إسماعيل طاهر يس    القرآن والحديث
2 .     درس. لالو محمد إثنين    بيولوجي، علم الإجتماعي
3 .    الحاج جنيدي سعيد    الرياضية، فيزيا
4 .     محمد شافعي،  S.Pd    علم الإجتماعي، التاريخ العام
5 .    منصور الدين،S.Pd    اللغة الإنجليزية
6 .    سوهيدي،S.H.I    الجغرفية، الفقه
7 .    سورجي،S.Pd    اللغة الإندونيسية
8 .    شمس البحر،S.Pd    تدريب آلة الحاسبة
9 .    سهيل خالد،S.E    علم الإقتصادي
10 .    ذوالقرنين،S.Pd    اللغة الإنجليزية
11 .    أزوردي،S.Si    علم الإقتصادي
12 .    شهرمن،S.Ag    تاريخ الإسلام، القرآن والحديث
13 .    الحاج محسان    اللغة العربية، النحو والصرف
14 .    حور عين،S.Pd.I    عقيدة أخلاق
15 .    فطري مريتي،S.Pd    اللغة الإندونيسية
16 .    مستجيب،S.Pd    الرياضية
17 .    ظهري رحمن،S.H,M.H    اللغة العربية، مهارة اللغة العربية .
18 .    مشهور هادي    تدريب آلة الحاسبة
19 .    لالو رسمدي،S.Pd.I    اللغة العربية، مهارة اللغة العربية.
20 .    بيق يولياني،S.Pd    فيزيا، التاريخ العام
21 .    حسنيتي،S.Pd.I    اللغة العربية
22 .    سوورنو،S.Pd    بيولوجي، فيزيا، كيميا
23 .    هيري كوسناندار    السكريتيرالمدرسة
       

 ب . تركيب المنظمة       
                         الجدول الثالث : تركيب المنظمة لمسؤولي معهد طاهر يس
                                      عام الدراسي 2010/ 2011









2 . تطبيق المدخل الاتصالي فى الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية "طاهر يس" لندنج ننجكا
            في هذا الصدد أخذ الباحث موضع البحث في الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية طاهر يس. والأشياء التي يبحثها الباحث فهي عن تطبيق المدخل الإتصالي
والمشكلات التي يواجهها المدرس في تطبيق المدخل الاتصالي وعلاجها. المواد في هذا المدخل الاتصالي تهدف نجاح الدارسين على قدرتهم في النطق أو التكلم، يعني لزوم الاتصال بين المدرس والدارسين باللغة العربية. وذلك عن طريق الخطابة، والنثر، وحكاية قصيرة وما إلى ذلك. لأن غرض الأقصى من هذا المدخل يعني ليس إلا إجادة تكلم الطلبة جيدة وفعالة وسليمة. إذن منبع النشاط ليس بيد المدرس وإنما بيد الدارسين. فأما المدرس يصير مراقبا أثناء عملية التعلم والتعليم.
            أما الخطوات التي أجراها المدرس في تطبيق المدخل الاتصالي في الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية"طاهر يس" لندنج نغكا منها :
        1 . بدأ المدرس نطق الكلمة مع إشارة الماديات أو الصور، ثم كرر الدارسون يقلدون             ما ألقاه المدرس مرات عديدة. حتى يصح التلفيظ والمعنى مفهوم عند الناس.
        2 . شرح المدرس معاني الكلمات الصعوبة التي لم يفهمها الدارسون.
        3 . أداء تغذية الراجعة ( السؤال والجواب ) بين المدرس والدارسين.
        4 . أمر المدرس الدارسين لأخذ الإستنتاج عن القاعدة الموجودة في الحوار.
        5 . أمر المدرس الدارسين لإعادة ما نطقه المدرس.
        6 . بعد ذلك أمر المدرس الدارسين ثانيا من أوله إلى آخره متبادلا.

قائمة أسماء الدارسين للصف الأول بالمدرسة الإسلامية العالية"طاهر يس" لندنج ننجكا.
عام الدراسي 2010/ 2011
الرقم    أسماء الدارسين    خلفية الدراسة
1 .       
2 .       
3 .       
4 .       
5 .       
6 .       
7 .       
8 .       
9 .       
10 .       
11 .       
12 .       
13 .       
14 .       
15 .       

1 . الخطوات المستخدمة في عملية تعليم اللغة العربية بالمدخل الاتصالي
        أ . إستخدام الطريقة المباشرة
            هذه الطريقة تتطور على ضوء الإعتبار أن عملية تعليم اللغة الأجنبية سويا
            مع تعليم لغة الأم. يعني إستخدام اللغة مباشرة والمداومة في التحدث. وكان
            سبيله ال إستخدام اللغة مباشرة والمداومة في التحدث. وكان
            سبيله الإستماع والكلام، فأما الكتابة والقراءة نستدركها فيما بعد.
            غاية هذه الطريقة الرئيسية هي إستيلاء لغة الهدف لسانيا. أي بلغة أخرى            كي يستطيع الدارسون التكلم أو التحدث باللغة الهدف. إستخدم المدرس             هذه الطريقة في المدخل الآتية بأسباب الآتية :
1.    تحمل هذه الطريقة الدارسين على أن يمهروا فى الإستماع والكلام.
2.    يستطيع الدارسون إستيلاء التنغيم جيدا ويقدر النطق باللغة الأجنبية .
3.    يعرف الدارسون عددا من المفردات ويشتطيع إستخدامها في جملة مفيدة.
4.    يمتلك الدارسون الشجاعة والفجائية في الاتصالي أي التكلم مع غيرهم. إذ أنهم يتفكرون باللغة الهدف، من غير أن تعوقهم عملية الترجمة.
إنطلاقا بما تقدم، أخذ المدرس يبنى إختياره نحو الطريقة المباشرة كطريقة في تعليم اللغة العربية في الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية"طاهر يس"لندنج ننجكا.   
        الخطوات من الطريقة المباشرة على سبيل العام :
1.    بدأ المدرس إلقاء المادة لسانيا, يقول كلمة ثم يشير صورة من صور المناسبة. ويكرر مرات عديدة لكي يفهم معانيها ومقاصدها جيدا.
2.    إتاحة السؤال إلى الدارسين با ستخدام أحرف الإستفهام، مثل : هل، ما، أين، كيف، لماذا، كم وما إلى ذلك.
3.    بعد ان سيطر الدارسون المادة، ثم يأمرهم المدرس فتح الكتاب ويعطيهم الواجبات لإجابة الأسئلة الموجودة فى الكتاب لسانيا كان أم مكتوبيا.
4.    لازدياد وتوسيع نظر الدارسين عن اللغة حسب مستوى معرفتهم. إن أمكن أن يعطي الدارسين قراءات عن العكاهات والمقتطفات وغير ذلك، بشرط أن تكون قصيرة وجذابة حتى يسهل عليهم حفظها.
وأما الخطوات التي أجراها المدرس في تعليم اللغة العربية بالمدخل الاتصالي فهي :
1.    قسم المدرس الدارسين على عدة فرق على الأقل ست فرق، وكل فرقة تتكون من ستت أنفار.
2.    بعد ذلك رتب المكاتب والكراسي بشكل المكور، والمدرس يراقبهم تكثيفيا.
3.    دور الوسائل خلال تعليم اللغة العربية.
4.    لكل فرقة أن تقدم سؤالا ثم يتبادلون مع الفرقة الأخرى من أجل إجابته.
          وفي نهاية التعليم يطرح المعلم عددا من التقويمات، منها : إتاحة الواجبات، فصلية
          كانت أم منزلية، تدريب المحادثة المناسبة مع المواد المدروسة، وإتاحة الفرصة للدارسين
          بتقديم السؤال ثانيا إن وجدوا مسألة.
        مشكلات
1.    المشكلات من ناحية  علم اللغة
1.    بعد مقابلة مع رئيس مؤسسة المعهد الإسلامي المهندس لالو غفر إسماعيل، MM : أن من المشكلات في تدريس المدخل الاتصالي بمعهد "طاهر يس" هي بعض الطلبة يتخرجون من المدارس الحكومية وبعض الآخرين من المعاهد الإسلامية. فالحاصل، كان المدرس يتشققون في تعليم اللغة العربية.
2.    قال رسمدي، مدرس اللغة العربية : المشكلة في تطبيق المدخل الاتصالي هي عدم معرفتهم بأنواع الفردات المستخدمة في الحوار. وذلك بسبب أنهم لا يحفظون المفردات.
3.    قال مدير المعهد، إن من المشكلة التي توجد في عملية تطبيق المدخل الاتصالي فهي الإختلاف بين عناصر الكلمات وأصوات اللغة، هذه تخطر في ذهن الطلاب ثقيلا في تركيب الكلمات وترجم الجملة        
2.    المشكلات من غير علم اللغة
كما وجد الباحث في المكان أثناء الملاحظة أن من المشكلات في تطبيق المدخل الاتصالي بمعهد طاهر يس منها:
1.    عدم الوسائل التعليمية التي تسهل المدرس في تطبيق المدخل الاتصالي
2.    كتب المدرسين في هذا الأمر غير كاملة حتى يكون الحوار مترابطا في أذهان الدارسين، هذه الحالة تحبط عملية التدريس حتى لم يصل إلى مستوى جيد.
3.    وقال رسمدي كمدرس اللغة العربية. أن من المشكلات في تطبيق المدخل الاتصالي بمعهد طاهر يس : عدم البيئة العربية التي تشجع الدارسين على التكلم باللغة العربية حتى أنهم لايجدون فرصة للتكلم أو المحادثة.
            كيفية حل المشكلات أي علاجها :
1.     الحل من ناحية علم اللغة
        وأما كيفية حل أي علاج هذه المشكلات، فقال مدير معهد طاهر يس :" لتحسين أي تنقيح تعليم اللغة العربية بمعهد طاهر يس، لا بد لجميع مدرسي اللغة العربية أن يلتزمون باللغة العربية في جميع أقواله ونطقه حتى يكون الطلاب تقليدا لهم.
        والحل على المشكلات عند رسمدي تزويد الطلاب بحفظ المفردات على الأقل خمس مفردات عند مواجهة التدريس، وهذا الأمر ينصرهم على الحوار.
    
2.    الحل من غير علم اللغة
        ينبغي للمعهد أن يستخدم وسائل التعليمية في تطبيق المدخل الاتصالي التي تستخدم كثيرا في هذا العصر، مثل : آلة الحركة، وشريطة، وسائل السمعية والبصرية، وغيرها من الوسائل التعليمية. وقال أيضا، أن يتنوع كتب التعليم حتى يكون الحوار والمفردات متعلقة في أذهان الطلاب. كذلك مساعدتهم على تفريق الأسلوب وكيفية إجراء الحوار الموجود في مختلف الكتب حتى يكون الكلام سهلا.
        قال رئيس المعهد : لعلاج مشكلات التدريس، ينبغي لمدرس اللغة العربية أن يعطي الطلاب فرصة واسعة ليتكلموا باللغة العربية ولو كان خطأ في النطق. وأن يستخدم المدرس طرق التعليم المتنوعة المناسبة بالهدف الدراسي في تطبيق المدخل الاتصالي في أنشطة الكلام أو المحادثة. لأن هذه الحالة ترفع كفاءة الطلاب وتعودهم في الكلام. ومن الطريقة التي لازم للمدرس أن يستخدمها، منها : وطريقة الأسئلة والأجوبة بجانب الطريقة المباشرة.
        وينبغي للمعهد أيضا أن يستخدم كتب اللغة العربية  المعاصرة التي تشمل على مصطلحات الحوار والمفردات المعاصرة، مثل : كتب تعليم اللغة العربية، 3 سيرانكي التي تستخدم كثيرا في تعليم اللغة العربية وغيرها وغيرها من الكتب الحديثة.










            الباب الثالث
            البحث
1.    عملية تطبيق المدخل الاتصالي في الفصل الأول بمؤسسة المعهد الإسلامي طا هر يس
إضافة إلى عرض البيانات من المقابلة والتوثيق والملاحظة مع رئيس المعهد والمدرس والطلاب في هذا المعهد لا يبعد عن النظريات الموجوجة، نعرف أن عملية تطبيق المدخل الاتصالي في الفصل الأول بمؤسسة المعهد الإسلامي طاهر يس لا تزال جامدة.
2.    المشكلات في تطبيق المدخل الاتصالي في الفصل الأول بالمدرسة العالية الإسلامية "طاهر يس" لندنج ننجكا.
    وأما المشكلات الرئيسية في تطبيق المدخل الاتصالي في الفصل الأول بمؤسسة المعهد الإسلامي "طاهر يس"، هي عدم الوسائل التعليمية. وهذه المشكلة تطابق عند فتح الموجود، عدم توفر وسائل تعليم اللغة العربية مرئية كانت أم سمعية كما قد توفرت للغة الإنجزية.
    الكتب المدرسية في تطبيق المدخل الإتصالي غير كاملة حتى يكون الحوار مترابطا في ذهن الطلاب. هذه المشكلة مناسبة لما قاله الحديدي، عدم عوامل المهمة في تعليم أو الحديث التي تتسجل على أنواع الكتب التعليمية.
    ومن المشكلات أيضا، عدم البيئة اللغة العربية التي تشجع الدارسين على التكلم باللغة العربية حتى لا يجدون فرصة للتكلم أو المحادثة في البيئة التي تحيطهم. هذه المشكلة مناسبة لما قاله فتح الموجود وهي : "عدم وجود جو العربي في المدرسة أو في ثكنة الطلاب، فلا يتكلمون بالعربية إلا في أثناء درس العربية.
    ومن المشكلات، أن الطريقة التعليمية التي يطبقها المدرس غير متنوعة ولا تطابق مع أحوال الطلاب حتى لا تفيد كثيرا للطلاب في النطق. وهذا  مناسبا لما قاله الحديدي، الطريقة التعليمية التي يطبقها المدرس لا تفيد كثيرا للدارسين في التعبير الشفهي.

3.    الحل على تلك المشكلات أي كيفية علاجها
         لحل تلك المشكلات والمدافعات كان للمعهد ومدرس اللغة العربية أن يقوم بالأمور الآتية :
1.    الحل من ناحية علم اللغة
         وأما كيفية حل أي علاج هذه المشكلات فقال مدير مؤسسة المعهد الإسلامي طاهر يس : "لتحسين أي لتنقيح تعليم اللغة العربية بمعهد طاهر يس، لا بد لسائر مدرسي اللغة العربية أن يلتزموا باللغة العربية في جميع أقواله ونطقه حتى يكون الطلاب تقليدا لهم. هذا مناسبا لما قاله الحديدي، العادات الكلامية بخارجها وداخلها تنصرهم على إقامة اللسان وطلاقة النطق أمام الدارسين.
        والحل على المشكلات عند رسمدي : تزويد الطلاب بحفظ المفردات على الأقل خمس مفردات عند مواجهة التعليم, وهذا الأمر ينصرهم على الحوار. كما قال الحديدي، والأساس إن من الأمور المهمة في تعليم اللغة العربية القدرة على معرفة المفردات.    
         
2.    الحل من غير علم اللغة

        ينبغي للمعهد أن يستخدم الوسائل التعليمية في تعليم اللغة العربية التي تستخدم كثيرا في هذا العصر، مثل : آلة المحركة، وشريطة، ووسيلة السمعية والبصرية وغيرها من الوسائل التعليمية.
        وقال أيضا أن يتنوع كتب التعليم حتى يكون الحوار والمفردات متعلقة في أذهان الطلاب وكذلك مساعدتهم على تفريق الأسلوب وكيفية إجراء الحوار في مختلف الكتب حتى يكون الكلام سهلا.
        لعلاج مشكلات التعليم، قال رئيس المعهد : ينبغي لمدرس اللغة العربية أن يعطي فرصة واسعة ليتكلموا باللغة العربية ولو كان خطأ في التطبيق وتأليف تراكيبه.
        وأن يستخدم المدرس طرق التعليم التنوعة التي تناسب بالهدف الرئيسي في تعليم اللغة العربية في أنشطة الكلام والمحادثة، لأن هذه الآلات ترفع كفاءة الطلاب في الكلام. ومن الطريقة التي لازم للمدرس أن يستخدمها، منها : طريقة المباشرة، وطريقة الأسئلة والأجوبة.
        لعلاجها أيضا، ينبغي للمعهد أن يستخدم كتب اللغة العربية المعاصرة التي تشمل على مصطلحات الحوار والمفردات المعاصرة، مثل : كتب 3 سيرانكي التي تستخدم كثيرا في تعليم اللغة العربية وكتب تعليم اللغة العربية وغيرها من الكتب العربية الحديثة. للحل على تلك المشكلات لابد للمدرس أن يستخدم المادة الدراسية التي تشتمل على أحوال والعادات العربية والمحلية.








الباب الرابع
الاختتام
بالإضافة إلى البحث السابق يمكن للباحث أن يلخص نتائج البحث كما يلي :
أ ) . الخلاصة
        1 . عملية تطبيق المدخل الاتصالي في الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية
            "طاهر يس" لندنج ننجكا عم الدراسي 2010/ 2011.
            2 . أن المشكلات التي يواجهها المدرس في تطبيق المدخل الاتصالي في الفصل الأول بالمدرسة الإسلامية العالية "طاهر يس" لندنج ننجكا :
                            أ . عدم الوسائل التعليمية في تطبيق المدخل الاتصالي،
                           ب . عدم كتب اللغة العربية المعاصرة المتنوعة،
                          ج . قلة معرفة المدرس نحو نظريات تطبيق المدخل الاتصالي،
                         د . عدم البيئة العربية  التي تشجع الدارسين للكلام أي النطق،
                        ه . عدم الطرق التعليمية المختلفة والمتنوعة،
                        و . ضعف قدرة المدرس على نطق سليم.
                3 . أن كيفية حل المشكلات أي علاجها :
                       أ . إحضار الوسائل التعليمية المتعددة،
                      ب . تكوين الكتب التعليمية المتنوعة،
                     ج . تكوين البيئة اللغة  العربية،
                     د . إستخدام الكتب العربية المعاصرة،
                    ه . إستخدام طرق التعليم المختلفة،
                    و . تزويد المدرس في أداء الكلام أو النطق.

ب ) . التوصيات
        1 . ينبغي لمدرسي اللغة العربية خصوصا في الفصل الأول بالمدرسة العالية الإسلامية "طاهر يس" لندننج ننجكا أن يستخدم أو يختار الأسلوب الصالح والأصلح في تطبيق المدخل الاتصالي في درس اللغة العربية قصدا لترقية نوعية التعليم وكفاءة التلاميذ فى اللغة العربية.
               2 . ينبغي للمدرس أن يراعي في تعليم الجوانب الدافعة إلى عملية تطبيق المدخل الاتصالي حيث ينشط تفكير الدارسين قبل التعليم وربط معلومات أو خبراتهم السابقة ليكونوا مستعدين في عملية تطبيق المدخل الاتصالي خصوصا وفهم كلام العرب عموما.
               3 . أن تكون نتائج هذا البحث العلمي أكثر إستفادا لتحسين عملية التعلم والتعليم وترقية التحصيل الدراسي لدي الدارسين.
   

ج ) . المقترحات
                 إعتمادا على نتائج هذا البحث العلمي، فينبغي للباحثين اللاحقين أن يتطوروا هذا الأسلوب في نفس المجال ( تطبيق المدخل الاتصالي ) أو في الجال الآخر. وكذلك يمكن المقارنة بين هذا الأسلوب مع أساليب التعليم الأخرى.
                                    

والله أعلم بالصواب وإليه المرجع والمآب .

    

       
                   
                                                المراجع
محمد ساعى، " تاريخ اللغة العربية وادبها " (المقالة، جامعة ماترام لإسلامية الحكومية: ماترام، (2006).
 أسعد محمد الكلالي،  قاموس إندونيسي – عربي، بولن بنتانج جاكرتا، السنة 1997.
عبد الرحمن بن إبراهيم الفوزان وزمالاؤَه، القاموس العصرى دروس الدورات التدريبية لمعلمي اللغة العربية لغير الناطقين بها،  ( الجانب النظري)، الطبعة مؤسسة الوقف الإسلامي والمشروع العربية للجميعِ، 1989هـ .
فتح الموجود، مدخل إلى تدريس اللغة العربية، الطبعة لأولى 1429- 009 2م، متارام  أمفنان الم تر.
أحمد فؤاد أفندي، طرائق تدريس اللغة العربية: المدخل والطريقة والأسلوب، مشكاة سمارنج، 2005.
أ.د. محمود كامل الناقة و أ.د. رشدي أحمد طعيمة، طرائق تدريس اللغة العربية لغير الناطقين بها، الطبعة 2003 .
الدكتور محمد علي الخولي، أساليب تدريس اللغة العربية،    الطبعة 2000.
مصطفى الغلاييني، جامع الدروس العربية، ج.1، الطبعة السادسة  ( بيروت :        دار الكتب العربية، 2009).
الشيخ أحمد السكندري و الشيخ مصطفى عناني، الوسيط في الأدب العربي و تاريخه، ج 10 ، دارالسلام الطبعة والنشر الخامسة 1418- 1998م.
عبد العزيز بن ابراهيم العصيلي ، طرائق تدريس اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى،  ( جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية، 2002 م – 1423 ه).
علي الحديدي، مشكلات تعليم اللغة العربية، القاهرة دار الكتاب العربي.
Ina Yusuf  Kusumah, Ilmu Dan Aplikasi Pendidikan. Pendidikan Bahasa Asing, Cet. II (Bandung: PT. Imperial Bhakti Utama, 2007 ).
Bambang Prasetyo & Lina Miftahul Jannah,  Metode Penelitian Kuantitatif ( Jakarta: Raja Grafindo Persada, 2005).
Lexy J . Moleong, Metodologi Penelitian Kualitatif, cet. V (Bandung: Remaja Rosda Karya, 1994).                                                                                                                      Mansoer Pateda, Linguistik Terapan, ( Bandung: Nusa Indah, 1990 ).
Ahmad Izzan, Metodologi Pembelajaran Bahasa Arab, 2009.
Supardi,  Metodologi Penelitian (Mataram: Yayasan Cerdas Press, 2006).
 Moch. Ainin, Metodologi Penelitian Bahasa Arab, cet.1 ( Malang: Hilal Pustaka, 2007).
Nasution,  Metode Research, cet VII (Jakarta: Bumi Aksara, 2004).


دورمعلم اللغة العـربية في تطبيق طريـقة القواعد والترجمة للفصل الثانى باالمدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد "الرئيسية" سكربيلا متارام سنة 2010/2011

الباب الأول
مقدمة
أ.   خلفية البحث
 من المعلوم أن اللغة هي الفاظ يعبربها كل قوم عن أغراضهم.  وبأن الناس يحتاج بعضهم إلى البعض الآخر لبقائهم فى الحياة الإجتماعية. ولا بد أن يكون هناك مايمكن به المواصلة و المعاملة بينهم الآ وهى اللغة.  اللغة وسيلة للتفكير و التعبير وظائفها أن تكون آلة للاتصال و المواصلة فى الحياة الاجتماعية كل يوم بين شخص وشخص, و بين شخص و مجتمع أو اى شئ آخر.
تـعـلـيـم قواعد اللـغـة الـعـربـيـة لـيـس أمـرا سهـلا, فلذلك يحتاج إلى إرشادات فى تعلـيـمها. و التعليم يعتمد على العوامل المساعدة لعلاج مشكلات تـعـلـيـم قواعد اللـغـة الـعـربـيـة.
النحو فى علم العربية ليس تعلما إعرابا و التغيير أواخر الكلمات و وظيفها لكنه يُطلعه عن مطابقة الكلمات الأخر. متعلم اللـغـة الاجنبية نحو اللـغـة الـعـربـيـة سعوب و لوكانوا يفهمون اللغة الإندونسيا. و لذالك يجب على مدرس اللـغـة الـعـربـيـة أن يُعطى اهتماما كبيرا فى تعليم اللـغـة الـعـربـيـة .
قال محمود على السمان فى أحمد مخلص : المعلم وهو القائم بدور التربية والتعليم او المرشد للتلاميذ إلى التعليم الذاتي التي تشترطه التربية الحديثة في العملية التـعليم .
مهنة التدريس كسائر المهن الأخرى تحتاج إلى إعداد خاص يؤهل المعلم ويعده, لأداء عمله على أكمل وجه..فبجانب الصفات العامة والخاصة التى يجب أن تتوار فى المعلم, فإنه يحتاج إلى أن يطبق النظريات والمعارف والعلوم النظرية فى مواقف عملية واقعية, تحت إشراف فنى خاص, أى أن يمر بفترة" التدريب العملى أو التربية العملية " ذالك لتحقيق الأهداف المعينة.
من هذين الرأيين يرى الباحث أن مدرس اللغة العـربية لديهم أدوار مهمة في إجراء عملية التـعليم وهي تتمثل في استعداد الطرق المستخدمة في حقـل التـعليم فمن ثم ينبغي لمدرس اللغة العـربية أن يعرف الطريقة من طرائق  التـعليم مع كيفية تطبيقها في أثناء التـعليم.
فعملية التدريس تتكون من الأمور منها : طرق التدريس والمادة التدريسية والتمرينات وهذه العناصر المذكورة لا بد من أن يفهمها مدرس اللغة العـربية و يقوم بأدائها فيه.
قال جيوندونو في فتح الموجود  فتنفيذ التعليم لافخرلى محدود بتفاعل التعلم والتعليم بين الدارس والمدرس في الصفوف الدراسية مهما كان ذلك من أكبر النشاطات التي تستغرق وقتا كثيرا. بجانب البحث والتعرف عن الاحتياجات المطلوبة والأهداف المرجوة, فإن عملية التعليم تتعلق أيضا بإختيار مواد التدريس المناسبة بأهداف التدريس, والطريـقة وأساليب التدريس وكذلك التدريبات المناسبة.  ينبغى لمعلمي اللغة العـربية على أن يختار أي طرق التـعليم المناسبة بالأهداف المعينة.
  من المشكلات التي يواجهها المدرس في حجرات تعليم اللغة العـربية هذه الآونة الراهنة هي اختيار الطريـقة المناسبة ومن اهمها اجراء الطريـقة المناسبة نظرا إلى فروق الأفراد وشخصياتهم وحوائجهم. و أيضا, كيف إجراء الطريـقة نظرا إلى كفاءة الدارسين وميولهم ورغـبـتهم. فمن الطبع المطلوب هنا الكفاءة الكبيرة لدى المدرس في تصميم المادة التي تـتـمثـل فيها الطريـقة المثيرة. 
    ليس كل معلم يقوم بتدريس اللغة العـربية يصلح للقيام بتدريسها للأجانب ومن شرط المعلم الصالح أن يكون معدا ومهيئا للتدريس بالطرق الحديثة التابعة في تدريس اللغات الأجنبية بحيث يتمكن من الوصول بالطالب إلى الأهداف المذكورة وأن يكون قبل كل شيئ قادرا على التحدث باللغة العـربية الفصحى 
لا بد لمعلمى اللغة العـربية أن يحاولوا الطرق المتنوعة و يمارسوا أنفسهم في تطبيق الطرق التـعليم. ينبغى لمعلم اللغة العـربية أن يقوموا بأن يهتمو هذه الأحوال المذكورة إهتماما كبيرا فيحضرون بتحليلها و يستعدون أنفسهم على أن يحولوا طريقة من الطرائق المعينة والاستراتجية لدي التعليم والتعلم وغيرها حتى يكون الدراسة اللغوية مناسبة مع الأهداف التـعليمـية ولاسيما بأن يكون سهلة على حصول المعلومات والارشادات مساعـدة لدارسي اللغة العـربية.
كل مما سبق يدل على أن معلم اللغة العـربية لديهم أدوار مهمة في استعداد الدراسة ما هي المواد الدراسية والطرق المعينة والتمرينات المناسبة.
فأما الطريـقة كما قال محمد عبد القادر أحمد في كتاب فتح الموجود فهي الأسلوب الذي يستخدمه المعلم ليحقق حصول المعارف إلى تلاميذه بأيسر السبل و أقل الوقت والنفقات.   فلذالك, يقوم المعلم على إختيار المواد الدراسية و الطرق المعينة ليحصل به إلى التعليم والتعلم الفعال. 
كما هو معروف أن الطرق المستخدمة في المدارس هذه الآونة الأخيرة كثيرة جدا ومتنوعة وكلها يأتي مع الفضائل والنقاط. فمن الطرق التي استخدمت في حجرات التعليم وهي :طريـقة القواعد والترجمة, وطريـقة المباشرة, وطريـقة الانتقائية وغيرها.
فاختار الباحث طريـقة القواعد والترجمة كالطريـقة المستعملة في حجرات التـعليم للفصل الثانى بالمدرسة المتوسطة بمعهد "الرئيسية" سكربيلا متارام لومبوك الغربية لتقليل البحث وتخصيصه ليحصل الباحث إلى ما أراده في وقت معينة وكذا يأتي بنتيجة مرضية.
طبقا لكل ما سبق ذكره يرجو الباحث أن يجد الاختبارات والخبرات و المعلومات والبيانات والارشادات لمعرفة دور مدرس اللغة العـربية في تطبيق طريـقة القواعد والترجمة وعـلى هذه, قدم الباحث البحث تحت الموضوع:
" دورمعلم اللغة العـربية في تطبيق طريـقة القواعد والترجمة للفصل الثانى باالمدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد "الرئيسية" سكربيلا   متارام سنة 2010/2011
ب. مشكلات البحث
طبقا لخلفية البحث المذكور فيأتى الباحث بأن يبحث عما يلى
١. كيف كان أراء معلم اللغة العـربية عن طريـقة القواعد والترجمة للفصل الثانى  باالمدرسة المتوسطة  الإسلامية بمعهد "الرئيسية" سكربيلا متارام ؟
٢. كيف دور معلم اللغة العـربية في تطبيق طريـقة القواعد والترجمة للفصل الثانى باالمدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد "الرئيسية" سكربيلا متارام ؟
ج‌.      أهداف البحث ومنافعه
    فيما يلي بيان أهداف البحث التي قصدها الباحث وهي كما سيأتي:
أ‌.      أهداف البحث
١.  إيجاد البيان من معلم اللغة العـربية عـن فهـمهم حول الطريـقة القواعد والترجمة للفصل الثانى باالمدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد "الرئيسية" سكربيلا متارام 
 ٢.  لمعرفة الأدوار التي أقامها معلم اللغة العـربية في تطبيق طريـقة القواعد والترجمة للفصل الثانى باالمدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد "الرئيسية" سكربيلا متارام
ب‌.     ومنافعه
هذا البحث لها منافع عظيمة نظريا و تطبيقيا. فيمكن للباحث أن يذكر ما يكون من منافع البحث كما سيأتي :
أ‌.    من ناحية النظري
    يكون أحد المراجع لمن يراه.
    يصير تأكيدا و مزيدا ومؤيدا في علوم الباحث ومعارفه خاصة وللمدرس ومن يفتحه عامة.
    ويمكن أن يجعله مصدر من مصادر علمية في الجامعة و المدرسة.
    يؤدي الخبرات والمعلومات حول تعليم اللغة العربية
ب‌.    من ناحية التطبيقي
    يعطى هذا البحث زيادة أساليب التعليم للمدرس والباحث
    وكذا يكون آلة التحسين للطريقة التي يستخدمها مدرس اللغة العربية عند التعليم والتعلم لاسيما طريقة القواعد والترجمة. معناه أن مدرس يقدرون في تطبيق هئلاء الأساليب مباشرة.
    و كما يرجو الباحث عسى أن يكون هذا البحث يغيره ومن الذي بجانبه إلى أحسن الأمور في المستقبل ما هي في تعلم اللغة العربية ولا سيما في تعليمه.
    والله أعلم بوجود منافعه الأخرى. 
 د. مكان البحث
وهو مكان كميدان البحث وفي هذا نحو المدرسة. وأما مكان البحث الذي يشير إليها الباحث " المدرسة المتوسطة الإسلامية للفصل الثانى بمعهد الرئيسية سكربيلا متارام لومبوك الغربية" كميدان مناسب لنيل المعلومات وأنواع من البـيانات المهمة
ه. دراسة سابقة
فقد قدم الباحث من بعض الدراسات السابقة للحصول إلى اصالة البحث. ومن الدراسات المكتوبة في السابق كما يلي :
دور قواعد اللـغـة الـعـربـيـة (النحو و الصرف) فى الحصول على مهارة القراءة و الفهم بالكتب العربية . النحو و الصرف من علوم اللـغـة الـعـربـيـة و هما اهمها بشرف فائدتهما, الاستعاب على القواعد يساير الطالب فى الحصول على قراءة النصوص العربية بالكتوب المعتبرة وبها تقدر الطالب على فهم مقاصدها.
أ‌.    حسنان الدين
رقم التسجيل : 151982026
أ‌.    خلفية البحث
دور المدرس بوصفه مظاهرا ومعلما وبوصفه مديرا في الفصل و متوسلا و  مدافعا ومشوقا في تشويق الطلاب.
ب‌.    أهداف البحث
1)    معرفة عن دور المدرس في تشويق الطلاب بمعهد "نور السلام" تنأ أو فوجوت لومبوك الوسطى
2)    حصول البيانات عن رغبة الطلاب لتعلم اللغة العربية بمعهد "نور السلام" تنأ أو فوجوت لومبوك الوسطى
ت‌.    النتيجة
لاشك أن للمدرس أدوار كثيرة في تشويق طلابه لتعلم العربية بوصفه مظاهرا ومعلما وبوصفه مديرا في الفصل و متوسلا و  مدافعا ومشوقا في تشويق الطلاب.
و. الاطار النظري
1.    الطريـقة االقواعد والترجمة
        يحسن قبل أن نتحدث عن طريـقة القواعد والترجمة والأحوال فيما يتعلق به أن نقدم التعريف عن الطريـقة و الفرق بين المدخل والطريـقة و الأسلوب
        قال طعيمه في كتاب فتح الموجود  :الطريـقة هي مجموعة الأساليب التي يتم بواسطتها تنظيم المجال الخارجي من أجل تحقيق أهداف تربوية معينة. وقال أيضا محمود على السمان: الطريـقة هي الخطة التي يرسمها الفرد ليحقق بها هدفا معينا من عـمل من الأعمال بأقل جهد و في أقصر وقت طريقة الصانع في صناعته والزارع في زراعته والتاجر في تجارته طريقة كل إنسان في أدائه لعمله.
        فمعناه أن طريـقة عند تعليم اللغة العـربية هي كل من الخطة والأساليب التي يرسمها المدرس اللغة العـربية ليحقق ويحصل بها أهداف التـعليمـية بأقل جهد وفي أقصر وقت والنفقات من جا نبه أو من جانب التلاميذ.
        ومن المفهوم ينبغي أن نعرفها الذي يتعلق بالمدخل التعليمي و الطريقة التعليمية و التقنيقيات أي الأسلوب في التعليم وأنه أشار أدوارد أنتوني (Edward Antony 1963) في بيان هذه الاختلافات الثلاثة كما يلي :
١.  المدخل هو مجموعة المسلَّمات المتعـلقة بحقائق اللغات وتعليمه وتعلمه.
٢.  والطريقة هي خطة كلية عن تقديم اللغات مناسبة بالمدخل المعين.
٣.  والتقنيقيات أي الأسلوب هو عملية مخصوصة يعملها في الفصل مرابطة بالمدخل والطريقة المعينة. 
        هذه التوضيحات يشيرنا إلى بيان الاختلافات الأسـسية بين المدخل والطريقة و التقنيقيات. 
        وأما الطريقة القواعد والترجمة هى من أقدم الطرائق التى استخدمة فى تعليم اللغة الاجنبية, وما زالت تستخدم فى عدد من بلاد العالم. تجعل هذه الطريقة هدفها الأول تدريس قواعد اللغة الاجنبية,ودفع الطالب إلى حفظها واستظهارها, ويتم تعليم اللغة عن طريقة الترجمة بين اللغتين: الأم والأجنبية, وتهتم هذه الطريقة بتنمية مهارتى القراءة والكتابة فى اللغة الأجنبية.  
        وتقف أهداف هذه الطريقة عند حد حفظ قواعد اللغة وفهمها, والتعبير بأشكال لغوية تقلدية,والتدريب على كتابة اللغة بدقة عن طريق التدريب المنظم فى الترجمة من لغة الدارس إلى اللغة المتعلمة, كما تقف بأهدافها عند حد تزويد الدارس بحصيلة لفظية ادبية واسعة, وتدريب على استخلاص المعنى من النصوص الاجنبية بترجمتها إلى لغته الام.
        ولتحقيق هذه الاهداف تبدا هذه الطريقة بتعليم القواعد النحوية وشرحها شرحا طويلا مفصلا ومدغما بواسطة اللغة الوطنية من امثلة مختارة, ومن خلال تحليل بعض النصوص المنتقاة التى تبرز بعض القواعد النحوية, وتتبع الطريقة فى ذلك أسلوب ترجمة الجمل والعبارات من اللغة المتعلمة.
لهذه الطريقة عدة أسماء أخرى. فيدعوها البعض " الطريقة القديمة " ويدعون أخرون " الطريقة التقليدية " ومن أهم ملامح هذه الطريقة بما يلي :
١.تهتم هذه الطريقة بمهارة القراءة والكتابة والترجمة ولا تعطى الاهتمام اللازم لمهارو الكلام.
٢.تستخدم هذه الطريقة اللغة الام للمتعلم كوسيلة رئيسية لتعليم اللغة المنشودة, وبعبارة اخرى, تستخدم هذه الطريقة لترجمة كأسلوب رئيسية فى التدريس.
٣. تهتم هذه الطريقة بالاحكام النحوية, اى التعميمات,
كوسيلة التعليم اللغة الاجنبية وضبط صحتها.
٤.كثيرا ما يلجأ المعلم الذى يستخدم هذه الطريقة إلى التحويل النحوى لجمل اللغة المنشودة ويطلب من طلابه القيام بهذا التحليل.
وبنظرة تقويمية إلى هذه الطريقة نجد أنها:  
أ‌.     تهتم بتعليم القواعد النحوية وشواذها وغرئبها, وأيضا حفظ مفرداتها.
ب‌.    تهتم بتمكين الطلاب من مهارة الاملاء وترجمة نصوص اللغة المتعلمة إلى لغتهم الاصلية.
ت‌.    تجعل الترجمة من لغة الطلاب إلى اللغة المتعلمة ترجمة حرفية, تفقد روح الترابط اللغوى ولا تحمل المعنى الذى قصده الكاتب.
ث‌.    تستخدم نصوصا أدبية جافة وقوائم مزدحمة بالكلمات.
ج‌.    تهمل مهارات الاتصال, ومن ثم لا تهتم بدقة النطق والتنغيم, ولا تدرب الطلاب كثيرا على استخدام اللغة استخداما نشطا فى التعبير  عن انفسهم شفهيا وكتابيا.
ح‌.    تصلح للطلاب ذوى الذكاء الحاد الميااين إلى العملية الجدلية المجردة.
خ‌.    لا تنجح مع الطلاب الاقل ذكاء حيث نجدهم فى حالة ارتباك ويقعون فى اخطاء كثيرة مما يؤدى إلى كراهيتهم لتعلم اللغة وتسربهم من حجرات الدراسة.
د‌.    لا تحمل المعلم اعباء كثيرة, فعندما يتعب يجلس, ويكلف الطلاب بحل بعض التدريبات التحريرية, كما أنه لا يحتاج أن يبتكر فى تخطيط درسه وتجهيزه طالما أنه يتبع خطوات عرض الكتاب المدرسى خطوة خطوة.
ذ‌.     لا تحقق أهداف تعلم اللغة استماعا وكلاما.
        هكذا ربما من بعض التشخيص يلزم في طريقة القواعد والترجمة . لهذا يطلب إهتماما شديدا في تحقيق تعليمه وتحويله.   
2.    دور معلم اللغة العربية في تطبيق طريقة القواعد والترجمة
        فمن المظاهرأن معلم اللغة العربية لديهم عملية التدريس كدورهم في اجراءة عملية التعليم. وأنه لابد من أن يوفر للدارسين المختلفة بالنسبة الفروق الفردية والفكرية والجسمية مواد الدراسية على طريقة مخصوصة معينة.             
        فيطلب من كل الطرق أدوارا يقوم عليها المعلم في تطبيقها كمثل طريقة القواعد الترجمة التي تحتاج إلى كفاءة المعلمين على فهم احوالها ومسائلها و أيضا, يقوم في تطبيقها.    
        أشار محمود إسماعيل صيني عن الأدوار التي ينبغي على مدرس اللغة الاجنبية (العربية) من ان يهتمها وهي كما يلي :
أسلوب التعليم الشفهي
لا تترجم             : بل وضح بالتمثيل
لاتشرح                : بل مثل بالحركة
لاتلق خطبة                : بل وجه الأسئلة
لاتقلد الأخطاء            : بل صحح
لاتتحدث بكلمات مفردة            : استعمل الجمل
لاتتحدث كثيرا            : دع الطلبة يتحدثون كثيرا
لاتستخدم الكتاب                : استعمل مذكرة تحضيرية للدرس
لاتسرع كثيرا            : لاحظ سرعة سير الطالب
لاتتحدث ببطئ كبير        : تكلم بالسرعة المعتادة
لاتتحدث بسرعة كبيرة        : تكلم بطريقة طبيعة
لاتتكلم بصوت عال جدا ولاتتضجر: عالج الأمور بالصبر والتأني 
    من هذه التوضيحات المختصرة يلاحظ الباحث أن المدرس لاسيما مدرس اللغة العربية لديهم أعمال معينة كدورهم في تطبيق الطريقة المباشرة. يشير هذه التوضيحات الباحث عن تصوير الأعمال المتعلقة عند توفير دراسة اللغة العربية التي يقومها مدرس اللغة العربية.
ليست دراسة القواعد النحوية غاية مقصودة لذاتها, ولكنها وسيلة تعين الدارس على تقويم لسانه, وعصمة أسلوبه من اللحن والخطأ.
ولتحقيق هذه الغاية تجب مراعاة ما يلي:
أ‌.    أن تدرس القواعد في ظل اللغة , وذلك بأن تختار امثلتها وتمريناتها من النصوص الادبية السهلة, او العبارات الجيدة التي تسمو بأساليب التلاميذ وتزويد في ثقافهم وتوسع دائرة معارفهم , با لاضافة إلى ما توضحه من اللغواعد اللغوية, وأن تربط المادة اللغوية التى تختار لشرح القواعد أو التطبيق عليها بميولهم, ومصادر اهتمامهم, ونواحى نشاطهم.
ب‌.     أن يقتصر فى معالجة المسائل النحوية على ما يحقق الهدف والمنشود من دراسة القواعد, وهو عصمة اللسان والقلم من الخطأ, فلا يسرف المدرس على نفسه على تلاميذه بالتعرض للتفاصيل التى لاتتصل اتصالا مباشرا بهذه الغاية المرسومة.والاقتصار فيها على القدر الضروري.
ت‌.     ينبغي كذلك القصد فى استخدام المصطلحات والاقتصار فيها على القدر الضروري    
ث‌.    الا يقتصر المدرس فى درس القواعد على مناقشة ما يعرضه من الامثلة والاستنباط القاعدة وتقريرها فى اذهان التلاميذ.      
    فمن الاعمال التي تجب باقامتها مدرس اللغة العربية مناسبة مع ما القاها محمود إسماعيل صيني وهي كما سيأتي :
‌أ    مدرس اللغة العربية هو الموضح بالتمثيل
‌ب    وهو كالممثل باالتحريك أي الحركات
‌ج    مدرس اللغة العربية وهو القائم على إعطاء التأثير
        فالحق للمدرس عاما و معلم اللغة العربية نفسه خاصا هم المرشدون يرشدون أبناءهم الطلابية إلى التغيير من جهلهم إلى علمهم وهم المربون والمعلمون و الموجهون للمعارف المدرسية فهئلاء دور يحملها.
هذا وإن دراسة القواعد أمر واجب لحفظ لساننا وقلمنا من الخطأ بعد أن غزتنا اللغة العامية, ولكن ليس علينا أن نرهق التلاميذ بها ونهتم بتفاصيلها, ظنا منا أنها الوسيلة الناجعة التى تؤدى إلى تمكينهم من لغتهم وإقدارهم على إجادة التعبير والبيان.
وهناك عدة طرق لاختيار أمثلة القواعد, منها:
أ‌.    أن يعد المدرس نفسه الأمثلة المطلوبة ويعرضها على السبورة, وتمتاز هذه الطريقة بأن فيها ضمانا لحسن اختيار الأمثلة, وتكتاز أيضا بمساعدتها على سرعة السير فى الدرس, ولكن يؤخذ عليها أن موقف التلاميذ سلبي, وأن الأمثلة مفروضة عليه فرضا.
ب‌.     أن يطالب المدرس التلاميذ بتكوين أمثلة على نمط معين, كأن يطالبهم بجمل اسمية لدراسة,أو بطالبهم بجمل فعلية تمهيدا لدراسة أحد المكملات كالمفعول به أو الحال أو الظرف...
ت‌.     أن يعرض المدرس فقرة من موضوع طريف, أو قصة قصيرة, أو نصا قصيرا منا سبا تستنبط منه الأمثلة بطريق المناقشة.  
ز.  منهج البحث
    طريقة البحث هي يستعمل الباحث المنهج عن بحثه, والمعلوم لكل البحث يحتاج إلى طريقة البحث, ولذاك كان الباحث يستخدم طريقة البحث في بحثه حططا متراتبة متـتابعة كما سيأتي :
‌أ    مد خل البحث
    في كل البحث الذي إشتمل على تقريب الفهم في المجتمع يقصده ليتعلم ما في المجتمع نفسه عن شيئ من الكون والأحوال والحقائق فيه.
    إعتمد الباحث في هذا البحث على التقريب الوصفي تساعد الباحث في فهم القضية وشرحها ويدرس الأحوال و الحقائق أو يبحث عن الأسباب المؤدية إلى شيئ واقع, واختر الباحث الأسلوب المناسب لطبيعة بحثه.
    كما هو معروف أن التقريب الوصفي هو البحث الذي يصور عواملا و أحوالا كما كان فيه    
     وهذا يكون دلالة للباحث ليذهب إلى الميدان ليراقب و يلاحظ البيانات و المعلومات عن دور مدرس اللغة العـربية في تطبيق الطريـقة القواعد والترجمة بالمدرسة الثانوية الإسلاميةبمعهد الرئيسية سكربيلا متارام لومبوك الغربية
‌ب    حضور الباحث
بوصفه مراقبا و ملاحظا فيلزم للباحث أن ير و يلاحظ البادرة و غرض البحث ومن ثم ينبغي أن يقابل المكاتب للحصول إلى المعلومات و البيانات التي أرادها الباحث عن دور مدرس اللغة العـربية في تطبيق طريـقة القواعد والترجمة بالمدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد الرئيسية سكربيلا متارام لومبوك الغربية.
والوقت الذي شاء به و يحتاجه لجمع المعلومات و البيانات المقصودة فيمكنه بشهرين تقريبا قام الباحث عليه بالمقابلة والمراقبة وكتابة الوثائق التي لها علاقة متربطة لحاجته من الحقائق. وتوجيه الدراسة هو مما يكون في أغراض البحث السابق يعنى :
1.    إيجاد البيان من مدرس اللغة العـربية عـن فهـمهم حول الطريـقة القواعد والترجمة للفصل الثانى باالمدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد الرئيسية سكربيلا متارام لومبوك الغربية
2.    لمعرفة الأدوار التي أقامها مدرس اللغة العـربية في تطبيق الطريـقة القواعد والترجمة للفصل الثانى باالمدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد الرئيسية سكربيلا متارام لومبوك الغربية
‌ج    مصادر البيانات
فأما البيانات والمعلومات وفيرة صحيحة وثيقة ودقة تصدر من مدرس اللغة العربية نفسه ورئيس المدرسة وهيئة الطلاب لنيل المعلومات والأختبارات حول أيام المدرسة وعملياتها وقـتـئذ إجماليا. ويمكن إيجاد البيانات المقصودة من الجوانب الأخرى بالمدرسة المتوسطة الإسلامية للفصل الثانى بمعهد الرئيسية سكربيلا متارام لمبوك الغربية .
‌د    مناهج جمع البيانات
    جمع البيانات وهو من أهمية العناصر في تنفيذ البحث. فبها إيجاد المعلومات و الظواهر المهمة
الصحيحة وثـقة حتى يصير النتائج محكمة علمية. فأما الجمع يمكن لفعلها الباحث نفسه ممفردا أو الآخر وهذا يعتمد لجنس المعلومات والبيانات المجموعة.     
    فهذا البحث بوصفه ميداني يحتاج إلى البيانات أو الحقائق الواقعية. وللإتصال إليها طبعا ينبغي للباحث أن يذهب إلى المدرسة لينظر ما فيها ويتخذها و يفتيشها ويجمعها ويحللها من الآراء والأفكار والعمليات و الإختبارات الوثيقية وماسواها التي لها علاقة متربطة لما يحتاج الباحث.
    ولذلك يقوم الباحث بإستخدام الطرق المناسبة. ومن الطرق التي يرضى عنها الباحث في تعميق المباحـثة كما يلي :
‌أ    الملاحظة
        فالملاحظة هي الأسلوب من الأساليب يستعملها الناس لنيل الخبرات و الإختبارات عن ما يسمع و ما يشهد. والملاحظة يكون من أحد الطرائق لجمع البيانات المتربطة بعمليات أي عادات. ذلك بأن عادات لا يقاس بطريقة التمرين أو الإستبانة
        هذا بعض المناهج يستخدمها الباحث في أثناء جمع البيانات ليحصل إليها النتائج. ومن  الأشياء التي يريده الباحث بـهذه الطريقة يعني :
1)    حالة المدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد الرئيسية سكربيلا متارام  لومبوك الغربية
2)    حالة مدرس اللغة العربية عند إجرائات الطريقة القواعد والترجمة في الصفوف المدرسية.
3)    أحوال العناصر المتعلقة بالبحث
‌ب    المقابلة           
        بنسبة تنفيذها يفترق هذه الطريقة إلى الحوار الموجه (guide interview) والحوار غير الموجه(unguide interview)  والحوار الحري الموجه.  الحوار الموجه يعني أن يلقي الباحث أسئلة موجهة يعدها من قبل وهذه الأسئلة لا يجوز خارجة عن الإعداد. و الحوار غير الموجه أن يلقي الباحث للموجود أسئلة غير موجودة. وأما الحوار الحري الموجه يعني تكون الأسئلة بإمتاج بين طرفين الحري و الموجه. 
        لهذه الثلاثة أخذ الباحث الحوار الحري الموجه لأن البيانات عن دور مدرس اللغة العـربية في تطبيق طريـقة القواعد والترجمة بالمدرسة المتوسطة الإسلامية للفصل الثاني بمعهد الرئيسية سكربيلا متارام لومبوك الغربية وما يتعلق به يحتاج إلى التفكير الموضوعي ويمكن للباحث في تصرفه بالتسائل حريا موجها.
فأما البيانات المرجوة للحصول إليها هي :
1)    البيانات عن تاريخ المدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد الرئيسية سكربيلا متارام لمبوك الغربية.
2)    البيانات عن معاريف مدرس اللغة العـربية في تطبيق طريـقة القواعد والترجمة بالمدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد الرئيسية سكربيلا لومبوك الغربية.
‌ج    التوثيق    
إتخذ الباحث هذه الطريقة لجمع البيانات المكتوبة أي سجلات نحو تصوير المدرسة وأساتذاتها وتلاميذها في مدى حصولهم على الأهداف المبرجة فى اللغة العربية وما سواه من إتحاجات البحث. الوثيق بمعناه الوسيع يتكون على الصورة و محض أي تسجيل الكاشيت و المشاهدات والأسطوانات و أرتفاك (artifak) و نصب تذكاري. 
ويريد الباحث في تكميل بحثه على هذه الطريقة مثل الوثائق عن  دور مدرس اللغة العـربية في تطبيق طريـقة القواعد والترجمة بالمدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد الرئيسية سكربيلا لومبوك الغربية ومنظمة موظف المدرسة.
د.   تحليل البيانات
    لا شك أن التحليل أحد من الأشياء المهمة لدى البحث كما أن كشف المسائل يعتمد به. 
    والبيانات يمكن بتحليلها كميا أم غير كمي. فالبيانات التي تكون تحليلها إن كانت حسابية كالبيانات التى توجد من الإختبار ( إختبار عن قدرة الطلاب أو البيانات العلا قية أو البيانات الخلافية أي التفرقية). و على العكس البيانات التي تقوم تحليلها غيركميا إن كانت غيرحسابية نحو البيانات عن الظواهر و العادات التى تلزم إلقائها بتفصيل النص. 
إستخدم الباحث في هذا البحث ابلوبا علميا كما يلي :
1.    موازنة البيانات بوجه جدى و إخطياط
2.    تفصيل البيانات.
3.    تصميم نظريات أو وحدة نظامية خاصة.
4.    تقديم وحدة نظامية تربوية معقولة لاستدلال على المدخل.

ه.  صحة البيانات
مقدار شيئ يقال له الصحيه هو إن كان المقدار يقدر ما يناسب بوظائفه, ويشترط المقدار أن يكون صحيحا وثباتا. وللحصول على المعلومات والبيانات الصحيحة فالباحث محتاج
 إلى منا هج  تفتيش صحتها. وأما منا هج تفتيش صحة  البيانات التي يستعملها الباحث فى هذا البحث فهى ما يلي:
5.    تطويل المشا ركة
6.    مواظبة على الملاحظة

7.    إكثار المراجع


الباب الثاني
عرض البيانات
‌أ    صورة عامة عـن المدرسة المتوسطة الإسلامية الرئيسية سكربيلا متارام
فالمدرسة عامة وهي مكان التلاميذ لطلب العلوم الكثيرة المختلفة. فتتكون داخل المدرسة من رئيس المدرسة و أعضاءها نظامية ويشترطها المدرسون الذين يعلمون الدراسات الدينية والدنياوية كما يشترطها التلاميذ والتلميذات تدرسون فيها.
وكانت المدرسة المتوسطة الإسلامية الرئيسية سكربيلا هي أحد المدرسة المتوسطة بين الإبتدائي والعالي وأنها يدخل إليها التلاميذ بعد إنتهائهم أي تخرجهم بالمدرسة الإبتدائية وهي أيضا من شروط ينبغي أن يمرها التلاميذ الذين يريدون لإستمرار دروسهم إلى مدرسة أعلاها.
1.    تاريخ المدرسة
كانت معهد علوم الرئيسية سكربيلا هو الأساس الأول لبناء المدارس الموجودة في المؤسسة "الرئيسية " يعني روضة الأطفال ومدرسة المتوسطة ومدرسة العالية. هذه المدرسة تقع في شارع صلطن كهارالدين سكربيلا متارام نوسا تنجر الغربية, وبني هذ المعهد على الأرض, عرضها 870 مترافي تاريخ 27 أكتوبار 1987م أو في تاريخ 23 سفر 1407ه .)المصدر: دراسة الوسائق من جانبية  المدرسة المتوسطة الإسلامية الرئيسية سكربيلا متارام 10 مايو 2011).
وتسمية هذه المدرسة بالرئيسية مأخوذ من اسم مؤسسته الأول وهو الشيخ الحاج معتمد رئيس ابن الشيخ محمد رئيس. كانت أهداف بناء هذه المدرسة فهي لتذكية حياة الأمة وبناء الإنسان المؤمن الكامل والمتقي باالله وحده.
أما دورة عملية التعليم والتعلم في أول قيام هذه المدرسة فهو جرى بمعاجلة وبما يمكن عملية التعليم والتعلم, واستخدم الأستاذ الوسائل البسيطية أيضا مثل لتمكن من اتصال التعليم, يكفي بالسبورة والطباشير والكتب المتعلقة ذلك الوقت.أما الطلاب فيتبعون الدراسة جالسا على البلاط,
لأن حين ذلك لم يكن هناك الكراسى والمكاتب. والطالبات تدرسن مثل ذلك ولكن في الغرفة المتفرقة. قل الأستاذ وهي كانت من التلاميذات في تلك المدرسة (خريج) " ولو بدون اللوازم والوسائل ندرس سرورا طوال الوقت ونطيع باالنظام التي كتب لنا, والأن قد وجدنا منافعة كثيرة"  أما مادة الدرس فأكثرها من المواد الدينية مثل الفقه والقرأن والحديث والعقيدة والأخلاق وما أشبه ذلك مما يتعلق بمادة الأسلامية ولا نسى علوم الألة من قواعد اللغة. ومادة العام على جملة قليلة جدا حوالى ثلاثة الدرس مثل علم الحساب واللغة الإنجلزية وجغرفية أو سمى فى ذلك الوقت بعلوم الأرض.
مقارنا بعصرالزمان حتى الأن وجدنا هذه المدرسة بأحوال جديدة, غرفة التعليم كثيرة واللوازم التعليم الكاملة حتى جعلت الدراسة في هذ المعهد تنقسم الى قسمين : قسم الداخلى وقسم الخارجى. أما القسم الداخلى فهو برنامج التعليم لطلاب الذين يسكنون في المعهد ولايرجون إلى أهلهم كل يوم, هم يقيمون ويتعلمون فيه بتكليف الحياة الرخيصو لذالك حوالى مائة من الطلاب سكنوا هناك. ولأن مؤسس هذا المعهد هو الشيخ الحاج معتمد رئيس لا يكلف على الطلاب ولا يطلبهم المصاريف الغالى إلا أن الشيخ يربهم ويعلمهم بنية الإخلاص وهو أيضا يعلم الطلاب الذين سكنوا في هذا المعهد ثلاث مرات واحد في الليل يعنى بعد الصلاة المغرب حتى العشاء واثنانى بعد صلاة الصبح والأصر. وأما القسم الخارجى فهو برنامج التعليم لطلاب الذين يتعلمون العلوم الدينية والعامة في المدرسة, وبعد الإنتهاء من الدرس فيرجعون إلى أهلهم, ذلك العمل مرورا كل يوم .  (الملاحظة شخصية ادارة المدرسة, 4 مايو 2011) .
وقامت هذه المؤسسة منذ سنة 1987 م تحت إشراف الشيخ معتمد رئيس. وتحت هذه المؤسسة قامت المدرسة المتوسطة الإسلامية الرئيسية سنة 1993 م ثم بعد ذلك قامات المدرسة  العالية الإسلامية الرئيسية سكربيلا متارام سنة 1997. وفي السنة 2001 م قامة روضة الأطفال الرئيسية .  كل هذه المدارس المدكورة قامت في نفس المؤسسة "الرئيسية" وتلك المدارس مجاورة وقريبة من المعهد الإسلامية الموجودة في هذه المؤسسة. (المصدر : دراسة الوثائق من جانبية المدرسة المتوسطة الإسلامية الرئيسية سكربيلا متارام, 10 مايو 2008).
المدرسة المتوسطة الإسلامية الرئيسية سكربيلا متارام هي إهدى المدارس المتوسطة في متارام الذي يدخل إليها التلاميد بعد تخرجهم من المدرسة الإبتدائية وهي أيضا من شروط ينبغي أن يمرها التلاميد الذين يريدون لإستمرار دروسهم إلي مدرسة أعلآها.
كما كانت في أغلابية المعاهد الإسلامية في إندونيسيا,هذه المدرسة بتكليف بنائها على تعليم القواعد اللغة العربية وتعميقها من جهة نحوها أو صرفها منذ قيامها من أول قيامها حتى الأن.
2.    موقعة المدرسة
كما ذكر الباحث في السابق أن المدرسة المتوسطة الإسلامية الرئيسية سكربيلا متارام هى إهدى المدارس المتوسطة فى متارام نوسا تنجار الغربية التى تقع فى شارع صلطان كهارالدين سكربيلا متارام .
وموقعها تمكن الباحث أن يقول أنها مجاورة باالأشياء التى :
من ناحية الشمالية    : مجاورة ببيوت المجتمع
من ناحية الجنوبية    :مجاورة بمسجد "بيت الرحمن"
من ناحية الشرقية            :تقارب بشارع الكبير:صلطان كهارالدين"
من ناحية الغربية     :متقاربة ايضا ببيوت المجتمع.
3.    الوسائل المدرسية في مدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد الرئيسية سكربيلا متارام
و الوسائل المدرسية الموجودة في تلك المدرسة تتكون من المبنى وأدواتها الضرورية.
فإن الوسائل التي تملكها المدرسة المتوسطة الإسلامية الرئيسية سكربيلا يأتي تفصيلها كما يلي :
1)    مباني المدرسة, مثل ديوان رئيس المدرسة وحجرات التعليم وحجرة المدرسين ومكتبة المدرسة ومعمل اللغة والمسجد والمخزن والحمام.
2)    الوسائل التعليمية ,مثل خريطة الإندونيسيا وخريطة العالم وكرة الأرض وهيكل الإنسان.
3)    الوسائل الرياضية, مثل كرة القدم وكرة اليد وميدان كرة اليد.
4)    اللوازم المدرسية, مثل مكاتب المدرسين وكراسيهم ومكاتب التلاميد وكراسيهم والسبورة والخزانة ورف الدفتار ولوح الحضور وكراسي الضيوف.
والوسائل المدرسية يقدمها الباحث تفصيلا كما في اللوحة الأتية.
اللوحة الأولى
الوسائل المدرسية في مدرسة الرئيسية المتوسطة الإسلامية سكربيلا للعام الدراسي: 2010/201
الرقم    الجنس    الأسماء    عدد
1.    المبانى    ديوان الرئيسية المدرسية
حجرة المدرسين
حجرة التعليم(الفصل)
مكتبة المدرسة
معمل اللغة
المسجد
المخزن
الحمام    1
1
9
1
1
1
1
2
2.    الوسائل التعليمية    خريطة الأندونيسىا
خريطة العالم
كرة الأرض
هيكل الأنسان    1
1
1
1
3.    الوسائل الرياض    كرة القدم
كرة اليد
ميدان كرة اليد    2
2
1
4.    اللوازم المدرسة    كرسى التلاميد
مكتب التلاميد
مكتب المدرسين
كرسى المدرسين
السبورة
الخزانة
رف الدفتار
لوحة الحضور
كرسى الضيوف    165
165
9
9
9
2
2
5
3
مصدر البيانات: جمع الوثائق في المدرسة المتوسطة الإسلامية الرئيسية سكربيلا.






4)    أحوال المدرسين في مدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد الرئيسية  سكربيلا متارام.
 قام الباحث في جمع البيانات عن عدد اللوازم واللوسائل للمدرسين التي وجدها الباحث في مدرسة الرئيسية المتوسطة الإسلامية سكربيلا متارام,فيستمر الباحث الأن لذكر أحوال المدرسين  في مدرسة الرئيسية المتوسطة الإسلامية سكرلبيلا متارام. كما سيذكرها الباحث في اللوحة التالية:



اللوحة الثانية
الرقم    أسماء المدرسين    المادة
1.        دكتوراندس الحاج زين الأسلام, الماجستير    درس الأقتصاد
2.        فارض وجدى, سىرجانا    درس الأقتصاد
3.        فطانى,سرجانا    درس اللغة العربية
4.        ميمونة,سرجانا    درس الجغرفية
5.        نور ليلى     درس الطبيعة 
6.        الحاجة صبربة,سرجانا    درس اللغة الأندونيسية      
7.        يوليانا, سرجانا     درس اللغة الأندونيسية      
8.        موستيكا, سرجانا    درس اللغة الأندونيسية      
9.        أرضينشة,سرجانا    درس اللغة الآنجليزية
10.        وينا حرتاني, سرجانا    درس اللغة الآنجليزية
11.        توحيد, سرجانا    درس اللغة الآنجليزية
12.        محمدقسويني, سرجانا    درس الحساب
13.        روحاني سيوطي    درس الحساب
14.        عبداللة رجب, سرجانا    درس الرياض
15.        مجنة, سرجانا    درس العقيدة والأخلاق
16.        الحاج سعيدي, سرجانا    درس الحساب
17.        ضمن هوري    درس الفقه  
18.        حورين عين    درس الفيزيا
19.        سري ورضية, سرجانا     درس الفيزيا
20.        أمنياتي,سرجانا    درس الفيزيا
21.        طفان صفيان    درس الأقتصاض
22.        فريضة العين,سرجانا    درس الأقتصاض
23.        ستي كرنياتي,سرجانا    درس التاريخ الأندونيسيا
24.        روضة,سرجانا    درس التاريخ الأندونيسيا
25.        ستي زبيدة,سرجانا    PPKN
26.        مسعة    درس القيدة والأخلاق
27.        نور حياتى    درس التاريخ الإسلامى
28.        تصوير    درس الرياض
29.        نور عين    درس القران والحديث
30.        فوزية,سرجانا    درس اللغة العربية
31.        مرنية    درس الفقه
32.        الحاج أمين الله    درس الفقه
33.        وحدة ليلية    درس القرأن والحديث
34.        مصطفى    درس الخاط والأملاء
35.        الحاج مصري    درس العقيدة والأخلاق
36.        فوزا    درس النحو
37.        عبيد الله    درس النحو
38.        سفرالدين,سرجانا    درس الطبيعة
39.        مصطفى على,سرجانا     درس اللغة العربيىة
40.        عرفان    درس النحو
41.        سودرمان    درس الرياضة
42.        سري أرضيانا    درس التاريخ الإسلام
مصدر البيانات : اللوحة المكتوبة في الإدارة
5)    أحوال التلاميذ في مدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد الرئيسية سكربيلا متارام.
فتتكون تلاميذ المدرسة ذكورا وإناثا ومنهم من يجيئون من قرية بعيدة خارج قرية جاتي سيلا ومنهم من يأتي من داخل القرية نفسها. فكان التلاميذ والتلميذات ذهبا وإيابا كما عادة المدرسة عامة فهم يدرسون في الفصل كل يوم من الساعة السابعة والنصف إلى الساعة الواحدة تماما.
أما عدد التلاميذ في مدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد الرئيسية سكربيلا متارام للعام الدراسي 2010/2011 يعني مأتين وإثناني وخمسين (252) تلميذا. ويشتمل على ثلاثة فصول, وهى : الفصل السابع (أ,ب,ج) والفصل الثامن (أ,ب,ج) والفصل التاسع(أ,ب,ج). ويقدم الباحث اللوحة عن أحوال التلاميذ في هذه المدرسة تفصيلا كما سيأتى:





اللوحة الثالثة
أحوال التلاميذ في مدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد الرئيسية سكربيلا للعام الدراسي 2010/2011
الجدول الرابع
الرقم    التلاميذ    العدد    ملاحظات
1.        الفصل السابع (أ,ب,ج)    80    الذكور والإناث
2.        الفصل الثامن(أ,ب,ج)     98    الذكور والإناث
3.        الفصل التاسع(أ,ب,ج)     74    الذكور والإناث
4.        الجملة    252    الذكور والإناث
مصدرالبيانات: الدفاتر الموجودة في الكومبيوتر للدارسين سنة 2010/2011.
فكان التلاميذ في مدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد الرئيسية سكربيلا متارام لها منظمة جميعية التلاميذ التي تسمى ب “ospas” وقامت تلك المنظمة تحت إشراف المديرالعام في معهد العلوم الرئيسية ومجلس الأساتيذ في مدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد الرئيسية سكربيلا متارام. ويقدم الباحث التصور عن تركيب منظمة المدرسة كما سيأتي:
تركيب منظمة مدرسة المتوسطة الإسلامية بمعهد الرئيسية سكربيلا للعام الدراسي: 2010/2011










ف














(مصدر المقابلة : بيانات الشخصية المتوسطة الإسلامية الرئيسية سكربيلا متارام من قسم الإدارة,5 يوني 2011.) 
‌ب    .آراء مدرس اللغة العربية عـن طريقة القواعد الترجمة
قالت فوزية وهى مدرسة اللغة العربية التى يعلم التلاميذ في الفصل الأول (أ) و الفصل الثانى (ب), والفصل الثالث(ج) ألطريقة القواعد والترجمة هى الطريقة التى ألقاها المدرس إلى الدارسين بإتاحة شرح التعريفات اللغوية من القواعد ثم يخطوا الى إتاحى أمثلة الجمل, بعد دلك أمر المدرس إلى الدارسين بحفظ المترادفات مع ترجماتها, وعلى كل الدارسين يحفظونها أمام الفصل متبادلا, وفى الأخير يأمر الدارسون بأن يفتحوا الكتاب ويقود على الدارسين على فهم المضمون القراءة باالتباع الترجماتها كلمة فكلمة أو جملة فجملة.
يري ذوالكفلى أن طريقة القواعد والترجمة من أصعب الطرق الموجودة لأن التلاميذ لا يتناول ألتنوع  في إكتسابها مع أن هذه الطريقة تكون جامدة في التطبيق .
ومن رأيه أيضا لا بدا لمدرس اللغة العربية أن يكون صابرا في إعطاء الفهم الى الدارسين ,لأن هذه الطريقة خطواتها غير متعددة.
وفي رأى فطونى وهو أحد من مدرس اللغة العربية الرئيسية سكربيلا يقول  أن طريقة القواعد والترجمة هي الطريقة التى تحمل الدارسين على كيفية تشكيل الجمل وكذالك قراءتها مع كيفية ترجمتها.
وما عداذلك هناك أراء بعض الدارسين منها :
1.    رأى ستى رحمى (طالبة فصل الثامن (أ) )
هي ترى أن اللغة العربية ممتعة ومسرة جدا, ولكنها تشعر المشقة في الترجمة, وتكوين  الجملة مع شكلها. ومن ناحية طريقة التعليمية أنها تشعر بسهلة الفهم ودقة الإتجاه.
2.    رأى حمزن ودى (طالب فصل الثامن (ب))
هو يرى أن اللغة العربية لا بأس بها لكنه يجد مشقة في القراءة والترجمة وكذالك تكوين الجملة
3.    رأى لقمان (طالب فصل الثامن(ج))
هو يرى أن اللغة العربية صعبة لكن في بعض الأحيان يسعدنى جدا.وكذالك من ناحبة الطريقة يشعر بالسهولة, ولكن من ناحية الترجمة يشعر بالصعبة,ذالك بسبب نقصان استيعاب المترادفات.
‌ج    . دور مدرس اللغة العربية في تطبيق طريقة القواعد والترجمة بالمدرسة المتوسطة الإسلامية الرئيسية سكربيلا متارام.
قد جرى تدريس اللغة العربية في هذه المدرسة وهى تتخذ نظرية الوحدة وهذا معناها أن المدرسة تدرس اللغة العربية على أساس أن اللغة هي وحدة متكاملة متراطبة لا فرع لها ولا يفرقها ولا يقسمها.
فتنفيذ تدريس العربية تكون فى الفصول فقد ولا في خارجها ويدرس اللغة العربية مرة في الأسبوع ولا أكثر. ومن غاية التدريس التي فيها للحصول على قدرة الدارسين في فهم كتب التراث وترجماتها فقد حث ممارسة هذه الطريقة في الفصل.
1.دور مدرس اللغة العربية في عملية إستخدام الطريقة القواعد والترجمة بالمدرسة المتوسطة الإسلامية الرئيسية سكربيلا متارام
فمن الطبع أن الطريقة عنصر من عناصر التعليمية التي لابدا بأداءها في المدرسة ويستخدمها كأدة لتسهيل برامج التعليمية في مجال التدريس.
     قال ذوالكفلي تأكيدا لما قبلها أن مدرس اللغة العربية له وظائف أياسية مهمة عند إجراءة التعليمية وهي أختيار الطريقة القواعد والترجمة اللائقة والمناسبة لمستوى الدارسين .
الكتاب الذي إستخدم المدرس في إجراء الطريقة القواعد والترجمة في هذه المدرسة يعني على الأقل الكتاب الخاصة لتعليم اللغة العربية لمستوى المتوسطة والسبورة السوداء والبيضاء وأحيانا يستخدم المدرس الكتاب المناسب حسب قدرة الدارسين. 
وحين يطبق مدرس اللغة العربية الطريقة القواعد والترجمة في المدرسة المتوسطة الأسلامية الرئيسية سكربيلا يأمر المدرس الدارسين على قراءة المادة المقررة واحدا فوحدا, وبعد ذالك يترجم المدرس المادة المقروؤة مع شرح كلمة فكلمة.
ثم بعد ذالك ينطلق إلى سؤال بسيط نحو الدارسين عن المادة المقروؤة على سبيل الإجمالى, وسأل المدرس عما يتعلق باالقاعدة الموجودة في المادة التعليمية. يؤمر الدارسون بقراءة المادة ثانية وكذالك مع ترجمتها مباشرة وحث المدرس الدارسين بأن يستنبط المادة المقروؤة من قبل. 
2. دور مدرس اللغة العربية في تطوير المواد التعليمية باالمدرسة المتوسطة الأسلامية سكربيلا متارام
قد قالت فوزية وهي مدرسة اللغة العربية في المدسة المتوسطة الإسلامية الرئيسية سكربيلا أن المواد التعليمية الجيدة هي مواد عن موضوع جديد ويناسب مع تطور عقول الدارسين.
وبنسبة فطوني كان الكتاب اللغة العربية المختارة مصدر المواد التعليمية الضرورية ومصادر اخرى تكون زائدة لها. 
بنسبة فوزية وفاطوني أن من المهم في تطوير المادة هي :
1.    معرفة تطور عقول التلاميذ والتلميذات
2.    فهم رغباتهم وعملية أقام
3.    مناسبة مع أهداف التعليم والطريقة.
ومن رأي فطوني لاسيما للمواد التعليمية تشتمل على الخبرات ولإختبارات أي المعارف الجيدة الجديدة وسهولة لفهمهما.
3. دور مدرس اللغة العربية في إجراء الأسلوب باالمدرسة المتوسطة الأسلامية الرئيسية سكربيلا متارام.
أ.  فتح الدراسة
1. ألقاى المدرس الكلمات الإفتتاح
2. أعرض مدرس اللغة العربية عن الغرض من تعليم اللغة العربية باستخدام الطريقة القواعد والترجمة في حين أن الدارسين يستمعون بعناية.
ب.  أنشطة التدريس
   يأمر المدرس الدارسين على قراءة المادة المقررة واحدا فوحدا, وبعد ذالك يترجم المدرس المادة المقروؤة مع شرح كلمة فكلمة.
ثم بعد ذالك ينطلق إلى سؤال بسيط نحو الدارسين عن المادة المقروؤة على سبيل الإجمالى, وسأل المدرس عما يتعلق باالقاعدة الموجودة في المادة التعليمية. يؤمر الدارسون بقراءة المادة ثانية وكذالك مع ترجمتها مباشرة وحث المدرس الدارسين بأن يستنبط المادة المقروؤة من قبل.

ج. الإغلاق :
وفي الأخير هناك التقويم من المدرس بإتاحة التدريبات بمعرفة فهمهم نحو النصوص المقروؤة .

الباب الثالث
دور معلم  اللغة العربية في تطبيق طريقة القواعد والترجمة بالمدرسة الإسلامية الرئيسية سكربيلا متارام
أ‌.     أراء عامة عن طريقة القواعد والترجمة
قالت فوزية وهى مدرسة اللغة العربية التى يعلم التلاميذ في الفصل الأول (أ) و الفصل الثانى (ب), والفصل الثالث(ج) ألطريقة القواعد والترجمة هى الطريقة التى ألقاها المدرس إلى الدارسين بإتاحة شرح التعريفات اللغوية من القواعد ثم يخطوا الى إتاحى أمثلة الجمل, بعد ذلك أمر المدرس إلى الدارسين بحفظ المتر ادفات مع ترجماتها, وعلى كل الدارسين يحفظونها أمام الفصل متبادلا, وفى الأخير يأمر الدارسون بأن يفتحوا الكتاب ويقود على الدارسين على فهم المضمون القراءة باالتباع الترجماتها كلمة فكلمة أو جملة فجملة.
طبقا بهذا الأمر أن الطريق القواعد والترجمة هي من إحدى طرق التعليمية الفعالة التي تؤول بأمر المدرس إلى الدارسين بحفظ المتر ادفات مع ترجماتها, وعلى كل الدارسين يحفظونها أمام الفصل متبادلا, وفى الأخير يأمر الدارسون بأن يفتحوا الكتاب ويقود على الدارسين على فهم المضمون القراءة باالتباع الترجماتها كلمة فكلمة أو جملة فجملة.
يري ذوالكفلى ان الطريقة القواعد والترجمة من أصعب الطريقة الموجودة لأن التلاميذ لا يتناول ألتنوع  في إكتسابها مع أن هذه الطريقة تكون جامدة في التطبيق .
موافقا بهذ الأمر من واجب المدرس أن يزيد أساليب التعليمية في الطريقة القواعد والترجمة هذا ليس إلا من أجلة التنوع التعليم بأن يكون عملية التعلمية جزابة.   
ومن رأيه أيضا لا بدا لمدرس اللغة العربية أن يكون صابرا في إعطاء الفهم الى الدارسين ,لأن هذه الطريقة خطواتها غير متعددة.
إذا ينبغى على كل مدرس اللغة العربية بأن يجرى عملية التعلم والتعليمية بإكثار الأسلوب.
وفي رأى فطونى وهو أحد من مدرس اللغة العربية الرئيسية سكربيلا يقول  أن الطريقة القواعد والترجمة هي الطريقة التى تجمل الدارسين على كيفية تشكيل الجمل وكذالك قراءتها مع كيفية ترجمتها.
مناسبا لما سبق أن الطريقة القواعد والترجمة لها ثلاثة جوانب منها:
1.كيفية التشكيل الجمل
2. كيفية قراءتها
3. وكيفية ترجماتها
وما عداذلك هناك أراء بعض الدارسين منها :
1.    رأى ستى رحمى (طالبة فصل الثامن (أ) )
هي ترى أن اللغة العربية ممتعة ومسرة جدا, ولكنها تشعر المشقة في الترجمة, وتكوين  الجملة مع شكلها. ومن ناحية طريقة التعليمية أنها تشعر بسهلة الفهم ودقة الإتجاه.


2.    رأى حمزن ودى (طالب فصل الثامن (ب))
هو يرى أن اللغة العربية لا بأس بها لكنه يجد مشقة في القراءة والترجمة وكذالك تكوين الجملة
3.    رأى لقمان (طالب فصل الثامن(ج))
هو يرى أن اللغة العربية صعبة لكن في بعض الأحيان يسعدنى جدا.وكذالك من ناحبة الطريقة يشعر بالسهولة, ولكن من ناحية الترجمة يشعر بالصعبة,ذالك بسبب نقصان إستيعاب المترادفات.
ب‌.     دور مدرس اللغة العربية في تطبيق طريقة القواعد والترجمة
قد جرى تدريس اللغة العربية في هذه المدرسة وهى تتخذ نظرية الوحدة وهذا معناها أن المدرسة تدرس اللغة العربية على أساس أن اللغة هي وحدة متكاملة متراطبة لا فرع لها ولا يفرقها ولا يقسمها.
طبقا لما سبق أن دور مدرس اللغة العربية يحيء نظرية الوحدة المناسبة حسب تطور عقول الدارسين.
فتنفيذ تدريس العربية تكون فى الفصول فقد ولا في خارجها ويدرس اللغة العربية مرة في الأسبوع ولا أكثر. ومن غاية التدريس التي فيها للحصول على قدرة الدارسين في فهم كتب التراث وترجماتها فقد حث ممارسة هذه الطريقة في الفصل.
موافقة على ذالك أن غاية التدريس بالطريقة القواعد والترجمة للحصول على قدرة الدارسين بأن يفهموا المادة التعليمية والقواعد اللغة العربية كمثل إستدراك الفعل,فاعل,مفعول, ومرجع الضمير.


1.    عملية التعليمية في تطبيق طريقة القواعد والترجمة
فمن الطبع أن الطريقة عنصر من عناصر التعليمية التي لابدا بأداءها في المدرسة ويستخدمها كأدة لتسهيل برامج التعليمية في مجال التدريس.
وماعداذالك هناك أراء أحد من الدارسين يعني:
أن معلم اللغة العربية لديهم أدوار مهمة في إجراء التعليمية فمن ثم ينبغي لمعلم اللغة العربية أن يعرف الطريقة من طرق التعليمية مع كيفية تطبيقها في أثناء التعليمية.
          قال ذوالكفلي تأكيدا لما قبلها أن مدرس اللغة العربية له وظائف أساسية مهمة عند إجراءة التعليمية وهي أختيار الطريقة القواعد والترجمة اللائقة والمناسبة لمستوى الدارسين .
          إنطلاقا بما تقدم أن من واجب المدرس أن يكون ماهرا في اختيار أسلوب في إجراء الطريقة القواعد والترجمة أي بعبارة أخرى يقال أن يتكيف المدرس بمقتضى مستوى عقول الدارسين.
الكتاب الذي إستخدم المدرس في إجراء الطريقة القواعد والترجمة في هذه المدرسة يعني على الأقل الكتاب الخاصة لتعليم اللغة العربية لمستوى المتوسطة والسبورة السوداء والبيضاء وأحيانا يستخدم المدرس الكتاب المناسب حسب قدرة الدارسين.
وحين يطبق مدرس اللغة العربية الطريقة القواعد والترجمة في المدرسة المتوسطة الأسلامية الرئيسية سكربيلا يأمر المدرس الدارسين على قراءة المادة المقررة واحدا فوحدا, وبعد ذالك يترجم المدرس المادة المقروؤة مع شرح كلمة فكلمة.
ثم بعد ذالك ينطلق إلى سؤال بسيط نحو الدارسين عن المادة المقروءة على سبيل الإجمال، وسأل المدرس عما يتعلق بالقاعدة الموجودة في المادة التعليمية. يؤمر الدارسون بقراءة المادة ثانية وكذلك مع ترجمتها مباشرة وحث المدرس الدارسين بأن يستنبط المادة المقروءة من قبل.
     إنتماء بهذا الأمر، فعلى سبيل العام أن الخطوات من الطريقة القواعد والترجمة هي يأمر المدرس الدارسين على قراءة المادة المقررة واحدا فوحدا ثم بعد ذلك ينطلق إلى سؤال بسيط نحو الدارسين عن المادة المقروءة على سبيل الإجمال، وسأل المدرس عما يتعلق بالقاعدة الموجودة في الكتاب. يؤمر الدارسون بقراءة المادة ثانية وكذلك مع ترجمتها مباشرة وحث المدرس الدارسين بأن يستنبط النص.
2.    تطوير المواد التعليمية المتفقة مع تطبيق طريقة القواعد والترجمة
قد قالت فوزية وهي مدرسة اللغة العربية في المدرسة المتوسطة الإسلامية الرئيسية سكربيلا أن المواد التعليمية الجيدة هي مواد عن موضوع جديد ويناسب مع تطور عقول الدارسين.
وبنسبة فطوني كان الكتاب اللغة العربية المختارة مصدر المواد التعليمية الضرورية ومصادر اخرى تكون زائدة لها. 
بنسبة فوزية وفاطوني أن من المهم في تطوير المادة هي :
1.    معرفة تطور عقول التلاميذ والتلميذات
2.    فهم رغباتهم
3.    مناسبة مع أهداف التعليم والطريقة.
ومن رأي فطوني لاسيما للمواد التعليمية تشتمل على الخبرات ولإختبارات أي المعارف الجيدة الجديدة ولسهولة لفهمهما
إذا الأهمية في تطوير المادة التعليمية بالطريقة القواعد والترجمة يعنى معرفة تطور عقول الدارسين وفهم رغبتهم ومناسبة مع أهداف التعليم والطريقة.
3.    تنفيذ تقنيات التعليمية في تطبيق طريقة القواعد والترجمة.
كان الطريقة هي خطة مرتبة والتقنى هى أجراءة لازمة داجل الفصل. التقنى ينبغى أن يطابق مع الطريقة, الطريقة لابدا من أن تناسب  من المنهج الدراسي.
فاالفهم عند تطبيق التقنى الدراسي هو أن يكون التقني مناسبة مع تطور عقول الدارسين. وبجانب ذلك لابد من أن يهتم مدرس اللغة العربية فروق الفردية لدى الدارس بأن بعضهم جائو من المدرسة الإبتدائية العامة وبعض الأخر كانو من المدرسة الإبتدائية الإسلامية.
ومن التقنيات جرى بها مدرس اللغة العربية يمكن على ذكرها كما يلى:
1.فتح الدراسة
 كان مدرس اللغة العربية يسلم الدارسين باللغة العربية فتكون الإتصالات(التكلم) باللغة العربية بين مدرس اللغة العربية مع الدارسين من عملية ممارسة اللغة العربية. 
2.  أعرض مدرس اللغة العربية عن الغرض من تعليم اللغة العربية باستخدام الطريقة القواعد والترجمة في حين أن الدارسين يستمعون بعناية.
   3.أنشطة التدريس
يأمر المدرس الدارسين على قراءة المادة المقررة واحدا فوحدا, وبعد ذلك
ترجم المدرس المادة المقروءة مع شرح كلمة فكلمة.
ثم بعد ذلك ينطلق إلى سؤال بسيط نحو الدارسين عن المادة المقروؤة على سبيل الإجمالى, وسأل المدرس عما يتعلق باالقاعدة الموجودة في المادة التعليمية. يؤمر الدارسون بقراءة المادة ثانية وكذالك مع ترجمتها مباشرة وحث المدرس الدارسين بأن يستنبط المادة المقروؤة من قبل.
4. الإغلاق :
وفي الأخير هناك التقويم من المدرس بإتاحة التدريبات بمعرفة فهمهم نحو النصوص المقروؤة .
فكل من الأسلوب التى ألقاها مدرس اللغة العربية بنسبة الباحث مناسبة مع الطريقة المختارات يعنى الطريقة القواعد والترجمة. ويتعلق أيضا هذه الأسلوب مع لأهداف التعليمية والمدخل الدراسية. فمن المتوقع من مدرس اللغة العربية وهي كثرة التحويل الأسلوب الجديدة بجانب ما ذكر ويمارس أنفسهم طوال الوقت في تعليم الدراسة بالأسلوب الموجودة على أحسن أداء.


الباب الرابع
الإختتام
أ‌.    إستنتاج
وصل الباحث إلى البيانات عن بحثه وقد تم هذا البحث باستخلاص النتائج مما يلي:
1.    أراء مدرس اللغة العربية عن طريقة القواعد والترجمة
1)    الطريقة القواعد والترجمة هى الطريقة التى ألقاها المدرس إلى الدارسين بإتاحة شرح التعريفات اللغوية من القواعد ثم يخطوا الى إتاحى أمثلة الجمل, بعد ذلك أمر المدرس إلى الدارسين بحفظ المترادفات مع ترجماتها, وعلى كل الدارسين يحفظونها أمام الفصل متبادلا, وفى الأخير يأمر الدارسون بأن يفتحوا الكتاب ويقود على الدارسين على فهم المضمون القراءة باالتباع الترجماتها كلمة فكلمة أو جملة فجملة.
2)    أن الطريقة القواعد والترجمة من أصعب طرق الموجودة لأن التلاميذ لا يتناول ألتنوع  في إكتسابها مع أن هذه الطريقة تكون جامدة في التطبيق .
3)    الطريقة القواعد والترجمة هي الطريقة التى تحمل الدارسين على كيفية تشكيل الجمل وكذالك قراءتها مع كيفية ترجمتها.
2.    دور مدرس اللغة العربية في تطبيق طريقة القواعد والترجمة.
1)    دور مدرس اللغة العربية يحيء نظرية الوحدة المناسبة حسب تطور عقول الدارسين.
2)    مدرس اللغة العربية كمصمم المادة التعليمية حيث المادة تتعلق بأهداف التعليم والطريقة وتطورعقول الدارسين ورغباتهم.
ب‌.    الإقتراحات
كان في كتابة هذا البحث عن بعض إقتراحات لتحسين دور مدرس في تطبيق طريقة القواعد والترجمة على اللغة العربية في المدرسة المتوسطة الإسلامية الرئيسية سكربيلا والتى كما
يلي:
1.    ينبغى لمدرس اللغة العربية إستفادة مكتبة المدرسة, وجهز التسجيل(الإذاعة), وكتب اللغة العربية المتوفرة في هذه المدرسة كوسيلة للتعلم الفعالة في تطبيق طريقة القواعد والترجمة.
2.    إستكشاف التقنيات أخرى وتعلمها, ثم محاولة تطبيقها في الصف ولا سيما تطوير الأسلوب.
3.    في كل المحن يجب أن يكون هناك طريقة للخروج من هذه الصعوبة, وجهود ملموسة التى تمكن أن يحاوله مدرس اللغة العربية في التغلب على هذه العقبات هى:
1)    تو فير وسيلة التعليم بسيطة كوسائط أو أداة لتسهيل فهم الطلاب في كل درس.
2)    مواصلة التعلم لإستكشاف إستراتيجيات مبتكرة في مجال تطبيق الطريقة القواعد والترجمة.





المراجع
أحمد مصطفى بشيرى, قاموس بشيرى. (يوغياكرتا,المكتبة فروغريسف: 1999)
فتح الموجود, مدخل على تدريس اللغة العربية ,(متارام: مؤسسة الم ترى)
أحمد مخلص, إعداد تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها, (مالانج: بامكاسان بريس, 2009) ص.31
أحمد مخلص, إعداد تعليم اللغة العربية لغير االناطقين بها
فؤاد إفندي, إستراتجية تعليم اللغة العربية ,(مالانج: مشكلات, 2005)ص.6
أحمد مخلص, إعداد تعليم اللغة العربية , ص.44
أ.د.محمود كامل الناقة, أ.د.رشدى أحمد طعيمة, طرائق تدريس اللغة العربية لغير الناطقين بها. 72
عبد الرحمن بن إبراهيم الفوزان وزملاؤه, دروس الدورات التدريبية لمعلمى اللغة العربية لغير الناطقين بها,ص.28
الدكتور جورات الكابى. طرق التدريس اللغة العربية. دار الفكر المعاصر. بيروت, لبنان.ص.137
أينين, طريقة البحث لتعليم اللغة العربية
محمود إسماعيل صينى, دراسة في طرائق تعليم اللغات الأجنبية (السعودية : مكتبة التربية العربى لدول الخليج) ص. 139-140
أ.د. محمود كامل الناقة , أ.د. رشدى أحمد طعيمة, طرائق التدريس اللغة العربية لغير الناطقين بها, ص. 71
- Ahmad fuad effendy. 2004.metodologi           pengajaran bahasa arab. Malang: misykat. 
- Ainin,moch. 2007. Metodologi penelitian      bahasa arab. Malang: hilal pustaka
- Arsyad, azhar. 2004. Bahasa arab dan        metode pengajarannya. Yogyakarta: pustaka pelajar
- Izzan, ahmad.2009. metodologi                   pengajaran bahasa arab. Bandung: humaniora.